Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Golpe De Tequila
Ударом текилы
Ya
no
sé
qué
me
duele
más
Я
не
знаю,
что
болит
сильней
Si
tu
adiós
o
tu
olvido
Твоё
"прощай"
или
забвенье
Si
todos
me
lo
habían
dicho
Все
меня
предупреждали
Qué
tonta
que
creí
que
no
lo
harías
conmigo
Как
же
глупо
было
верить,
что
со
мной
ты
поступишь
иначе
Me
duelen
los
ojos
Глаза
болят
De
tanto
que
te
llora
el
corazón
roto
От
слёз,
что
сердце
разбитое
льёт
Lo
digo
mientras
borro
todas
tus
fotos
Я
стираю
все
фото,
пока
говорю
Y
mientras
te
lloro,
tú
ya
eres
feliz
Пока
я
рыдаю,
ты
счастлив
уже
Te
voy
a
olvidar
Я
забуду
тебя
Aunque
estés
en
cada
esquina
de
mi
vida
Хоть
ты
есть
на
каждом
шагу
в
жизни
Aunque
tenga
que
fingir
una
sonrisa
Хоть
придётся
мне
смеяться
сквозь
слёзы
Y
la
herida
me
la
tenga
que
curar
И
саму
эту
рану
мне
залечить
Te
voy
a
olvidar
Я
забуду
тебя
Porque
el
sueño
lo
volviste
pesadilla
Ты
мечту
превратила
в
кошмар
Porque
me
dejaste
y
yo
sí
te
quería
Ты
ушёл,
а
я
любила
всерьёз
Y
la
herida
me
la
tenga
que
curar
a
golpe
de
tequila
И
свою
боль
мне
придётся
залить
ударом
текилы
Ya
estoy
empezando
Я
уже
начала
Ya
empaqué
todas
tus
cosas,
tus
camisas,
tus
encantos
Собрала
все
твои
вещи,
рубашки,
чары
Todo
lo
que
me
dijiste,
ya
hasta
se
me
está
olvidando
Всё,
что
говорил,
уже
начинает
стираться
Que
llegué
a
quererte
un
poquito
más
que
a
mí
Что
любила
тебя
чуть
сильней,
чем
себя
Me
duelen
los
ojos
Глаза
болят
De
tanto
que
me
llora
el
corazón
roto
От
слёз,
что
сердце
разбитое
льёт
Lo
digo
mientras
borro
todas
tus
fotos
Я
стираю
все
фото,
пока
говорю
Y
mientras
te
lloro,
tú
ya
eres
feliz
Пока
я
рыдаю,
ты
счастлив
уже
Te
voy
a
olvidar
Я
забуду
тебя
Aunque
estés
en
cada
esquina
de
mi
vida
Хоть
ты
есть
на
каждом
шагу
в
жизни
Aunque
tenga
que
fingir
una
sonrisa
Хоть
придётся
мне
смеяться
сквозь
слёзы
Y
la
herida
me
la
tenga
que
curar
И
саму
эту
рану
мне
залечить
Te
voy
a
olvidar
Я
забуду
тебя
Porque
el
sueño
lo
volviste
pesadilla
Ты
мечту
превратила
в
кошмар
Porque
me
dejaste
y
yo
sí
te
quería
Ты
ушёл,
а
я
любила
всерьёз
Y
la
herida
me
la
tenga
que
curar
a
golpe
de
tequila
И
свою
боль
мне
придётся
залить
ударом
текилы
Te
voy
a
olvidar
Я
забуду
тебя
Aunque
estés
en
cada
esquina
de
mi
vida
Хоть
ты
есть
на
каждом
шагу
в
жизни
Aunque
tenga
que
fingir
una
sonrisa
Хоть
придётся
мне
смеяться
сквозь
слёзы
Y
la
herida
me
la
tenga
que
curar
И
саму
эту
рану
мне
залечить
Te
voy
a
olvidar
Я
забуду
тебя
Porque
el
sueño
lo
volviste
pesadilla
Ты
мечту
превратила
в
кошмар
Porque
me
dejaste
y
yo
sí
te
quería
Ты
ушёл,
а
я
любила
всерьёз
Y
la
herida
me
la
tenga
que
curar
a
golpe
de
tequila
И
свою
боль
мне
придётся
залить
ударом
текилы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcela De La Garza, Perla Lopez, Jose Luis Leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.