Paroles et traduction Manoella Torres - A la Que Vive Contigo
A la Que Vive Contigo
Той, что живет с тобой
A
la
que
vive
contigo
Той,
что
живет
с
тобой
Yo
la
envidio
Я
ей
завидую
Porque
es
dueña
de
tu
entrega
Ведь
она
хозяйка
всего,
что
ты
даришь
De
tus
besos,
tus
caricias,
de
tu
espera
Твоих
поцелуев,
твоих
ласк,
твоего
ожидания
Debe
ser
un
privilegio
estar
contigo
Наверно,
это
привилегия
— быть
с
тобой
A
la
que
vive
contigo
Той,
что
живет
с
тобой
Yo
la
envidio
Я
ей
завидую
Porque
tuvo
mejor
suerte
Ведь
ей
повезло
больше
Mientras
ella
se
deleita
con
tenerte
Она
наслаждается
тем,
что
имеет
тебя
Para
mí,
solo
has
podido
ser
mi
amigo
А
я
смогла
быть
для
тебя
только
другом
A
la
que
vive
contigo
Той,
что
живет
с
тобой
Le
daría
cuantas
cosas
me
pidiera
Я
бы
отдала
ей
все,
что
она
попросит
Todo
un
verde
que
hay
en
una
primavera
Всю
весну,
что
зеленеет
Porque
una
noche
junto
a
ti
me
permitiera
Лишь
бы
она
позволила
мне
провести
с
тобой
одну
ночь
A
la
que
vive
contigo
Той,
что
живет
с
тобой
Le
adivino
como
son
sus
madrugadas
Я
могу
угадать,
какие
у
нее
утра
Me
imagino
que
pudiera
hacer
conmigo
Я
представляю,
что
она
могла
бы
сделать
со
мной
Esas
horas
de
pasión
desenfrenadas
В
те
часы
неудержимой
страсти
A
la
que
vive
contigo,
contigo,
contigo
Той,
что
живет
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Mi
querido
amigo
los
pasos
le
sigo
Мой
дорогой
друг,
я
следую
за
ней
по
пятам
A
la
que
vive
contigo,
contigo,
contigo
Той,
что
живет
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Mi
querido
amigo
los
pasos
le
sigo
Мой
дорогой
друг,
я
следую
за
ней
по
пятам
A
la
que
vive
contigo,
contigo,
contigo
Той,
что
живет
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Mi
querido
amigo
los
pasos
le
sigo
Мой
дорогой
друг,
я
следую
за
ней
по
пятам
A
la
que
vive
contigo,
contigo,
contigo
Той,
что
живет
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Mi
querido
amigo
los
pasos
le
sigo
Мой
дорогой
друг,
я
следую
за
ней
по
пятам
A
la
que
vive
contigo,
contigo,
contigo
Той,
что
живет
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manzanero Canche Armando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.