Manoella Torres - El Gorrión y Yo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manoella Torres - El Gorrión y Yo




El Gorrión y Yo
Воробей и я
Somos dos
Нас двое,
El gorrión y yo
воробей и я.
Él en una jaula, triste canta y canta que quiere volar
Он в клетке, грустно поет и поет, что хочет летать,
Volar, volar
летать, летать.
Somos dos
Нас двое,
El gorrión y yo
воробей и я.
Yo con una pena presa en mi alma que me hace llorar
Я с тоской, запертой в моей душе, которая заставляет меня плакать,
Llorar, llorar
плакать, плакать.
Señor carcelero, ábrame la puerta, necesito amar
Господин тюремщик, откройте мне дверь, мне нужно любить.
Qué triste ver enjaulado a un inocente gorrión
Как грустно видеть в клетке невинного воробья.
Qué triste ver lastimado y herido un corazón
Как грустно видеть израненное и страдающее сердце.
El uno vive enjaulado colgado de un balcón
Один живет в клетке, подвешенной на балконе,
El otro está prisionero en una cárcel de amor
другой заточен в тюрьме любви.
El otro está prisionero en una cárcel de amor
Другой заточен в тюрьме любви.
Denle libertad al pobre gorrión
Дайте свободу бедному воробью.
Vengan a curar a mi corazón
Придите и исцелите мое сердце.
Somos dos
Нас двое,
El gorrión y yo
воробей и я.
Los dos imploramos, los dos suplicamos por la libertad
Мы оба умоляем, мы оба просим о свободе.
Ay-ay, ay-ay
Ах, ах, ах, ах.
Somos dos
Нас двое,
El gorrión y yo
воробей и я.
Él fue encarcelado por cantar bonito que injusto verdad
Он был заключен в тюрьму за то, что красиво пел, как это несправедливо, правда?
Es la verdad
Это правда.
Yo por muy confiada mi pecho sangraba hoy es un penar
Я, слишком доверчивая, моя грудь кровоточила, сегодня это мучение.
Qué triste ver enjaulado a un inocente gorrión
Как грустно видеть в клетке невинного воробья.
Qué triste ver lastimado y herido un corazón
Как грустно видеть израненное и страдающее сердце.
El uno vive enjaulado colgado de un balcón
Один живет в клетке, подвешенной на балконе,
El otro está prisionero en una cárcel de amor
другой заточен в тюрьме любви.
El otro está prisionero en una cárcel de amor
Другой заточен в тюрьме любви.
Denle libertad al pobre gorrión
Дайте свободу бедному воробью.
Vengan a curar a mi corazón
Придите и исцелите мое сердце.
Somos dos
Нас двое,
El gorrión y yo
воробей и я.
Él en una jaula triste canta y canta que quiere volar
Он в клетке, грустно поет и поет, что хочет летать,
Volar, volar
летать, летать.
Somos
Нас двое,
El gorrión y yo
воробей и я.
Yo con una pena presa en mi alma que me hace llorar
Я с тоской, запертой в моей душе, которая заставляет меня плакать,
Llorar, llorar
плакать, плакать.





Writer(s): Camacho Paiz Tirzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.