Manoella Torres - Hazlo por mi corazón - traduction des paroles en russe

Hazlo por mi corazón - Manoella Torrestraduction en russe




Hazlo por mi corazón
Сделай это ради моего сердца
Juré que nunca a ti yo volvería
Клялась, что никогда к тебе не вернусь
Jure hasta por mi madre, pero hoy
Клялась даже своей матерью, но сегодня
Se quebrantó mi orgullo por completo
Моя гордость полностью сломлена
Pero quiero que sepas, no soy yo
Но я хочу, чтобы ты знала, это не я
Es este corazón que no me deja en paz
Это мое сердце, которое не дает мне покоя
Y hoy vine a suplicarte por favor
И сегодня я пришла умолять тебя, пожалуйста
Que regreses a mi lado convencida estoy
Вернись ко мне, я убеждена
Que has sido y que serás siempre mi amor
Что ты была и будешь всегда моей любовью
Hazlo por mi corazón
Сделай это ради моего сердца
No lo hagas tanto por
Не делай этого так ради меня
Cada vez que está latiendo
Каждый раз, когда оно бьется
Dice tu nombre y se sufre así
Оно произносит твое имя и так страдает
Hazlo por mi corazón
Сделай это ради моего сердца
No lo hagas tanto por
Не делай этого так ради меня
Aunque yo quiera olvidarte
Хотя я и хочу забыть тебя
Olvidar no puedo, él manda en
Забыть я не могу, оно во мне властвует
Él está dentro de
Оно внутри меня
Y estás dentro de él
И ты внутри него
No lo hagas tanto por mí, hazlo por mi corazón
Не делай этого так ради меня, сделай это ради моего сердца
Pero vuelve otra vez
Но вернись снова
Él está dentro de
Оно внутри меня
Y estás dentro de él
И ты внутри него
No lo hagas tanto por mí, hazlo por mi corazón
Не делай этого так ради меня, сделай это ради моего сердца
Hazlo por mi corazón
Сделай это ради моего сердца
No lo hagas tanto por
Не делай этого так ради меня
Cada vez que está latiendo
Каждый раз, когда оно бьется
Dice tu nombre y se sufre así
Оно произносит твое имя и так страдает
Hazlo por mi corazón
Сделай это ради моего сердца
No lo hagas tanto por
Не делай этого так ради меня
Aunque yo quiera olvidarte
Хотя я и хочу забыть тебя
Olvidar no puedo, él manda en
Забыть я не могу, оно во мне властвует
Regresa, regresa
Вернись, вернись
Regresa a
Вернись ко мне
Regresa, regresa
Вернись, вернись
Regresa a
Вернись ко мне





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.