Manoella Torres - He Sabido Que Te Amaba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manoella Torres - He Sabido Que Te Amaba




He Sabido Que Te Amaba
Я поняла, что люблю тебя
He sabido que te amaba, cuando he visto que tardabas en llegar
Я поняла, что люблю тебя, когда заметила, как долго тебя не было,
Y sentí desvanecer mi indiferencia,
И почувствовала, как исчезает мое равнодушие,
Al temer que no volvieses nunca mas
Когда испугалась, что ты больше не вернешься.
He sabido que te amaba, cuando hablas y me miras con pasión
Я поняла, что люблю тебя, когда ты говоришь и смотришь на меня с такой страстью,
Y apaciguas con tu cálida palabra, el recelo, al estar mi corazón
И успокаиваешь своими теплыми словами тревогу в моем сердце.
Recordaba que, hace pocos días,
Я вспоминаю, как всего несколько дней назад
Decía a mis amigos, no creo en el amor
Говорила друзьям, что не верю в любовь.
Y no quiero, tener mas ilusiones, ver,
И не хочу больше никаких иллюзий, видеть,
Como se burlan, si hablas del amor, del amor
Как они смеются, когда ты говоришь о любви, о любви.
He sabido que te amaba, pero es tarde, para que me vuelva atrás
Я поняла, что люблю тебя, но уже поздно, чтобы вернуться назад.
Quise ser indiferente un instante, pero se,
Я пыталась быть равнодушной хоть мгновение, но знаю,
Que no podré dejar de amarte
Что не смогу разлюбить тебя.
Recordaba que, hace pocos días,
Я вспоминаю, как всего несколько дней назад
Decía a mis amigos, no creo en el amor
Говорила друзьям, что не верю в любовь.
Y no quiero, tener mas ilusiones, ver,
И не хочу больше никаких иллюзий, видеть,
Como se burlan, si hablas del amor, del amor
Как они смеются, когда ты говоришь о любви, о любви.
He sabido que te amaba, pero es tarde, para que me vuelva atrás
Я поняла, что люблю тебя, но уже поздно, чтобы вернуться назад.
Quise ser indiferente un instante,
Я пыталась быть равнодушной хоть мгновение,
Pero se, que no podré dejar de amarte
Но знаю, что не смогу разлюбить тебя.





Writer(s): tom luane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.