Paroles et traduction Manoella Torres - Huele A Peligro/Vete Ya/Y Resulta Que Te Quiero/Te Hubiera Conocido Un Poco Antes (Popurrí)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huele A Peligro/Vete Ya/Y Resulta Que Te Quiero/Te Hubiera Conocido Un Poco Antes (Popurrí)
Пахнет Опасностью/Уходи Уже/И Оказывается, Я Люблю Тебя/Если Бы Я Встретила Тебя Чуть Раньше (Попурри)
HUELE
A
PELIGRO
ПАХНЕТ
ОПАСНОСТЬЮ
Ese
abrazo
que
nos
damos
los
dos
Эти
объятия,
которыми
мы
обмениваемся,
Cuando
nos
saludamos
Когда
здороваемся,
Ese
beso
que
se
escapa
de
mí
Этот
поцелуй,
который
срывается
с
моих
губ,
Cuando
nos
encontramos
Когда
мы
встречаемся.
Huele
a
peligro,
estar
contigo
Пахнет
опасностью
быть
с
тобой,
Existe
un
algo
entre
los
dos
Что-то
есть
между
нами,
Esa
manera
de
sentir
que
no
es
de
amigos
Эта
манера
чувствовать,
что
это
не
дружба.
Ese
rato
cuando
hablamos
los
dos
Это
время,
когда
мы
разговариваем,
Esquivando
miradas
Уклоняясь
от
взглядов,
Que
pensamos
que
la
gente
está
ciega
Думая,
что
люди
слепы,
Que
al
fin
la
engañamos
Что
мы
наконец-то
их
обманули.
Huele
a
peligro,
hablar
contigo
Пахнет
опасностью
говорить
с
тобой,
Porque
olvidamos
que
hace
tiempo
Потому
что
мы
забываем,
что
давно
Cada
uno
de
los
dos
ya
tiene
un
nido
У
каждого
из
нас
уже
есть
свой
дом.
Huele
a
peligro
el
solo
hecho
de
acercarme
a
conversarte
Пахнет
опасностью
сам
факт
того,
что
я
подхожу,
чтобы
поговорить
с
тобой,
Con
el
pretexto
de
que
de
algo
quiero
hablarte
Под
предлогом,
что
я
хочу
тебе
что-то
сказать.
Un
solo
paso
en
falso
y
nada
ya
nos
puede
detener
Один
неверный
шаг,
и
ничто
нас
уже
не
остановит.
Huele
a
peligro
ese
deseo
que
se
esconde
en
la
mirada
Пахнет
опасностью
это
желание,
скрытое
во
взгляде,
El
fuego
atroz
de
una
pasión
desesperada
Страстный
огонь
отчаянной
страсти,
Esa
inquietud
alborotada
con
el
hambre
retrasada
Это
взволнованное
беспокойство
с
задержанным
голодом.
Huele
a
peligro
Пахнет
опасностью.
Entiendo
lo
que
pasa
Я
понимаю,
что
происходит,
Ya
no
hay
más
que
hablar
Больше
не
о
чем
говорить.
Haz
pronto
tu
equipaje
Скорее
собирай
вещи,
No
te
sientas
mal
Не
расстраивайся,
Mejor
es
separarnos
Лучше
расстаться,
Que
dejarnos
de
amar
Чем
разлюбить
друг
друга.
Este
amor
se
muere
en
la
rutina
Эта
любовь
умирает
в
рутине,
Es
algo
singular
Это
что-то
особенное.
Le
faltan
más
detalles
Ей
не
хватает
деталей,
La
espontaneidad
Спонтанности,
La
libertad
de
hablarnos
sin
problemas
que
nos
aten
a
los
dos
Свободы
говорить
друг
с
другом
без
проблем,
которые
связывают
нас.
Vete
ya
y
ven
de
vez
en
cuando
nada
más
Уходи
уже
и
приходи
время
от
времени,
Si
es
una
sola
noche
bastará
Если
это
всего
одна
ночь,
этого
будет
достаточно.
Será
una
noche
grande
muy
difícil
de
olvidar
Это
будет
великая
ночь,
которую
трудно
забыть.
Vete
ya
y
ven
de
vez
en
cuando
nada
más
Уходи
уже
и
приходи
время
от
времени,
Cuando
el
deseo
te
haga
regresar
Когда
желание
заставит
тебя
вернуться,
A
prisa
por
llegar
de
nuevo
a
mí
Спеша
снова
ко
мне.
Y
RESULTA
QUE
TE
QUIERO
И
ОКАЗЫВАЕТСЯ,
Я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ
Cuando
a
solas
consumo
la
sal
de
mi
conciencia
Когда
наедине
я
вкушаю
соль
своей
совести
Y
encuentro
a
mi
alma
terca
perdida
por
ahí
И
нахожу
свою
упрямую
душу
потерянной
где-то,
Esos
momentos
son,
son
tuyos
solamente
Эти
моменты
только
твои,
Pues
toda
la
substancia
que
aflora
en
mi
consciente
Ведь
вся
суть,
всплывающая
в
моем
сознании,
Sabe
a
ti,
huele
a
ti,
es
por
ti
Имеет
твой
вкус,
твой
запах,
это
из-за
тебя.
Y
resulta
que
te
quiero
И
оказывается,
я
люблю
тебя,
Que
te
quiero
para
siempre
Люблю
тебя
навсегда,
Aunque
no
quisiera
Хотя
и
не
хотела
бы.
Te
llevo
muy
adentro
Я
храню
тебя
глубоко
внутри,
Ahí
donde
la
sangre
se
vuelve
primavera
Там,
где
кровь
становится
весной,
Donde
jamás
se
busca
Где
никогда
не
ищут
Lo
que
el
perdón
encuentra
То,
что
находит
прощение.
Resulta
que
te
quiero
Оказывается,
я
люблю
тебя,
Te
quiero
y
no
quisiera
Люблю
тебя,
и
не
хотела
бы.
TE
HUBIERA
CONOCIDO
UN
POCO
ANTES
ЕСЛИ
БЫ
Я
ВСТРЕТИЛА
ТЕБЯ
ЧУТЬ
РАНЬШЕ
Te
hubiera
conocido
un
poco
antes
pero
estoy
con
él
Если
бы
я
встретила
тебя
чуть
раньше,
но
я
с
ним.
Ya
es
tarde
que
vayas
a
enamorarme
si
le
soy
tan
fiel
Уже
поздно
влюбляться
в
тебя,
если
я
ему
так
верна.
No
puedo
ser
tu
amante
no
me
insistas
Я
не
могу
быть
твоей
любовницей,
не
настаивай,
No
le
engañaré
Я
ему
не
изменю.
La
vida
quiso
que
fuera
tu
amiga
y
no
tu
mujer
Жизнь
хотела,
чтобы
я
была
твоей
подругой,
а
не
твоей
женщиной.
Si
yo
te
hubiera
conocido
un
poco
antes
Если
бы
я
встретила
тебя
чуть
раньше,
Probablemente
llegara
a
enamorarme
Вероятно,
я
бы
влюбилась,
Porque
no
niego
que
me
gustas
como
hombre
pero
es
tarde
Потому
что
не
отрицаю,
ты
мне
нравишься
как
мужчина,
но
уже
поздно.
Si
yo
te
hubiera
conocido
un
poco
antes
Если
бы
я
встретила
тебя
чуть
раньше,
Posiblemente
llegara
a
enamorarme
Вероятно,
я
бы
влюбилась,
Pero
a
escondidas
ni
contigo
ni
con
nadie
voy
a
fallarle
Но
тайком
ни
с
тобой,
ни
с
кем-либо
другим
я
ему
не
изменю.
Si
yo
te
hubiera
conocido
un
poco
antes
Если
бы
я
встретила
тебя
чуть
раньше,
Probablemente
llegara
a
enamorarme
Вероятно,
я
бы
влюбилась,
Porque
no
niego
que
me
gustas
como
hombre
pero
es
tarde
Потому
что
не
отрицаю,
ты
мне
нравишься
как
мужчина,
но
уже
поздно.
Si
yo
te
hubiera
conocido
un
poco
antes
Если
бы
я
встретила
тебя
чуть
раньше,
Posiblemente
llegara
a
enamorarme
Вероятно,
я
бы
влюбилась,
Pero
a
escondidas
ni
contigo
ni
con
nadie
voy
a
fallarle
Но
тайком
ни
с
тобой,
ни
с
кем-либо
другим
я
ему
не
изменю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Miguel Vezzani Liendo, Armando Manzanero, Eduardo Magallanes, Sergio Ivan Esquivel Cortes
Album
Entera
date de sortie
12-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.