Manoella Torres - No He Aprendido - traduction des paroles en allemand

No He Aprendido - Manoella Torrestraduction en allemand




No He Aprendido
Ich habe es nicht gelernt
Piénsalo
Denk darüber nach
Hay tantas historias que acaban como y yo
Es gibt so viele Geschichten, die enden wie du und ich
Pero cuesta poner en palabras lo que sucedió
Doch es fällt schwer, in Worte zu fassen, was geschah
Hay silencio cuando el alma calla
Es gibt Stille, wenn die Seele schweigt
Piénsalo
Denk darüber nach
Hay tantas personas que vagan buscando un amor
Es gibt so viele Menschen, die suchend umherirren nach Liebe
Y hay otras que nunca descansan sintiendo temor
Und andere, die niemals ruhen vor Angst
Del recuerdo que nunca se marcha
Vor der Erinnerung, die niemals vergeht
No he aprendido a borrarte amor
Ich habe nicht gelernt, dich auszuradieren, mein Schatz
No he aprendido a olvidarte
Ich habe nicht gelernt, dich zu vergessen
Quiero que ayudes a destruir cada beso y caricia que tuve de ti
Ich will, dass du hilfst, jeden Kuss jede Zärtlichkeit von dir zu zerstören
No he aprendido a borrarte amor
Ich habe nicht gelernt, dich auszuradieren, mein Schatz
No he aprendido a olvidarte
Ich habe nicht gelernt, dich zu vergessen
Quiero que ayudes a construir mil murallas en torno a ti
Ich will, dass du tausend Mauern um dich errichtest
Hoy me toca dejarte
Heute muss ich dich verlassen
Ven y enséñame a odiarte
Komm und lehre mich, dich zu hassen
Piénsalo
Denk darüber nach
El orgullo no sirve de nada, no exijo perdón
Stolz ist nutzlos, ich verlange keine Entschuldigung
Pero borra mi nombre y mi cara, mi cuerpo y mi amor
Doch lösche meinen Namen und Gesicht, meinen Körper und Liebe
Duele tanto pero todo pasa
Es schmerzt so sehr, doch alles vergeht
No he aprendido a borrarte amor
Ich habe nicht gelernt, dich auszuradieren, mein Schatz
No he aprendido a olvidarte
Ich habe nicht gelernt, dich zu vergessen
Quiero que ayudes a destruir cada beso y caricia que tuve de ti
Ich will, dass du hilfst, jeden Kuss jede Zärtlichkeit von dir zu zerstören
No he aprendido a borrarte amor
Ich habe nicht gelernt, dich auszuradieren, mein Schatz
No he aprendido a olvidarte
Ich habe nicht gelernt, dich zu vergessen
Quiero que ayudes a construir mil murallas en torno a ti
Ich will, dass du tausend Mauern um dich errichtest
Hoy me toca dejarte
Heute muss ich dich verlassen
Ven y enséñame a odiarte
Komm und lehre mich, dich zu hassen
Enséñame a decirte adiós
Lehre mich, dir Lebewohl zu sagen
Ni en sueños quiero oír tu voz
Nicht im Traum will ich deine Stimme hören
No he aprendido a borrarte amor
Ich habe nicht gelernt, dich auszuradieren, mein Schatz
No he aprendido a olvidarte
Ich habe nicht gelernt, dich zu vergessen
Quiero que ayudes a destruir cada beso y caricia que tuve de ti
Ich will, dass du hilfst, jeden Kuss jede Zärtlichkeit von dir zu zerstören
No he aprendido a borrarte amor
Ich habe nicht gelernt, dich auszuradieren, mein Schatz
No he aprendido a olvidarte
Ich habe nicht gelernt, dich zu vergessen
Quiero que ayudes a construir mil murallas en torno a ti
Ich will, dass du tausend Mauern um dich errichtest
Hoy me toca dejarte
Heute muss ich dich verlassen
Ven y enséñame a odiarte
Komm und lehre mich, dich zu hassen





Writer(s): Fernando Graciano Rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.