Paroles et traduction Manoella Torres - No me Dejes Sola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No me Dejes Sola
Не оставляй меня одну
Tú
me
tratas
mal,
me
tratas
mal
Ты
плохо
со
мной
обращаешься,
плохо
обращаешься
Y
vas
enfriando
mi
amor
tan
especial
И
охлаждаешь
мою
такую
особенную
любовь
Poniendo
hielo
en
mi
alma
que
tan
solo
quiere
amar
Замораживаешь
мою
душу,
которая
хочет
лишь
любить
Y
soy
tu
mujer,
soy
tu
mujer
И
я
твоя
женщина,
я
твоя
женщина
Pero
también
soy
de
carne
¿cómo
ves?
Но
я
тоже
из
плоти
и
крови,
понимаешь?
Y
tengo
fuego
en
el
pecho
y
poco
tiempo
que
perder
И
в
груди
моей
огонь,
и
мало
времени
терять
Por
un
amor
que
sin
querer
ya
me
olvidó
Из-за
любви,
которая
невольно
меня
забыла
Así
que
si
me
quieres
no
me
dejes
Так
что,
если
любишь
меня,
не
оставляй
Tanto
tiempo
sola
que
algo
me
podría
pasar
Меня
так
долго
одну,
что-то
может
случиться
Así
que
si
me
quieres
no
te
alejes
Так
что,
если
любишь
меня,
не
уходи
Que
el
amor
se
agota,
se
consume
de
tanto
amar
Ведь
любовь
иссякает,
сгорает
от
такой
любви
Así
que
si
me
quieres
no
me
dejes
Так
что,
если
любишь
меня,
не
оставляй
Que
me
faltan
rosas
y
alguien
ha
traído
un
rosal
Мне
не
хватает
роз,
а
кто-то
принёс
целый
розовый
куст
Así
que
si
me
quieres
no
te
alejes
Так
что,
если
любишь
меня,
не
уходи
No
me
dejes
sola
Не
оставляй
меня
одну
Si
soy
tu
mujer,
soy
tu
mujer
Ведь
я
твоя
женщина,
я
твоя
женщина
Pero
también
soy
de
carne
¿cómo
ves?
Но
я
тоже
из
плоти
и
крови,
понимаешь?
Y
tengo
fuego
en
el
pecho
y
poco
tiempo
que
perder
И
в
груди
моей
огонь,
и
мало
времени
терять
Por
un
amor
que
sin
querer
ya
me
olvidó
Из-за
любви,
которая
невольно
меня
забыла
Así
que
si
me
quieres
no
me
dejes
Так
что,
если
любишь
меня,
не
оставляй
Tanto
tiempo
sola
que
algo
me
podría
pasar
Меня
так
долго
одну,
что-то
может
случиться
Así
que
si
me
quieres
no
te
alejes
Так
что,
если
любишь
меня,
не
уходи
Que
el
amor
se
agota,
se
consume
de
tanto
amar
Ведь
любовь
иссякает,
сгорает
от
такой
любви
Así
que
si
me
quieres
no
me
dejes
Так
что,
если
любишь
меня,
не
оставляй
Que
me
faltan
rosas
y
alguien
ha
traído
un
rosal
Мне
не
хватает
роз,
а
кто-то
принёс
целый
розовый
куст
Así
que
si
me
quieres
no
te
alejes
Так
что,
если
любишь
меня,
не
уходи
No
me
dejes
sola
que
algo
me
podría
pasar...
Не
оставляй
меня
одну,
что-то
может
случиться...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Lazareno - Gil Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.