Manoella Torres - No me Dejes Sola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manoella Torres - No me Dejes Sola




No me Dejes Sola
Не оставляй меня одну
me tratas mal, me tratas mal
Ты плохо со мной обращаешься, плохо обращаешься
Y vas enfriando mi amor tan especial
И охлаждаешь мою такую особенную любовь
Poniendo hielo en mi alma que tan solo quiere amar
Замораживаешь мою душу, которая хочет лишь любить
Y soy tu mujer, soy tu mujer
И я твоя женщина, я твоя женщина
Pero también soy de carne ¿cómo ves?
Но я тоже из плоти и крови, понимаешь?
Y tengo fuego en el pecho y poco tiempo que perder
И в груди моей огонь, и мало времени терять
Por un amor que sin querer ya me olvidó
Из-за любви, которая невольно меня забыла
Así que si me quieres no me dejes
Так что, если любишь меня, не оставляй
Tanto tiempo sola que algo me podría pasar
Меня так долго одну, что-то может случиться
Así que si me quieres no te alejes
Так что, если любишь меня, не уходи
Que el amor se agota, se consume de tanto amar
Ведь любовь иссякает, сгорает от такой любви
Así que si me quieres no me dejes
Так что, если любишь меня, не оставляй
Que me faltan rosas y alguien ha traído un rosal
Мне не хватает роз, а кто-то принёс целый розовый куст
Así que si me quieres no te alejes
Так что, если любишь меня, не уходи
No me dejes sola
Не оставляй меня одну
Si soy tu mujer, soy tu mujer
Ведь я твоя женщина, я твоя женщина
Pero también soy de carne ¿cómo ves?
Но я тоже из плоти и крови, понимаешь?
Y tengo fuego en el pecho y poco tiempo que perder
И в груди моей огонь, и мало времени терять
Por un amor que sin querer ya me olvidó
Из-за любви, которая невольно меня забыла
Así que si me quieres no me dejes
Так что, если любишь меня, не оставляй
Tanto tiempo sola que algo me podría pasar
Меня так долго одну, что-то может случиться
Así que si me quieres no te alejes
Так что, если любишь меня, не уходи
Que el amor se agota, se consume de tanto amar
Ведь любовь иссякает, сгорает от такой любви
Así que si me quieres no me dejes
Так что, если любишь меня, не оставляй
Que me faltan rosas y alguien ha traído un rosal
Мне не хватает роз, а кто-то принёс целый розовый куст
Así que si me quieres no te alejes
Так что, если любишь меня, не уходи
No me dejes sola que algo me podría pasar...
Не оставляй меня одну, что-то может случиться...





Writer(s): Luigi Lazareno - Gil Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.