Manoella Torres - Que Todo Vaya Bien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manoella Torres - Que Todo Vaya Bien




Que Todo Vaya Bien
Пусть все будет хорошо
Que todo vaya bien
Пусть все будет хорошо
Ramiro José Esperaza
Рамиро Хосе Эсперанса
Que todo vaya bien con tu nuevo cariño
Пусть все будет хорошо с твоей новой любовью,
Que tengan mucha luz en todo su camino
Пусть на вашем пути будет много света.
No cabe preguntar si ella te sube amar
Не стоит спрашивать, сможет ли она любить тебя
Como yo quise hacerlo
Так, как любила я.
Pues su amor ya te dio
Ведь свою любовь ты ей уже отдал,
Y en tu pasión quedó
И в твоей страсти она осталась.
Ya me hiciste saberlo
Ты сам дал мне это понять.
Pude a veces llorar por haberte perdido
Бывало, я плакала, потеряв тебя,
Y hasta a veces gritar el dolor contenido
И порой кричала от сдерживаемой боли.
Pero ya se acabo ya estas olvidado
Но все кончено, ты уже забыт,
Y tu amor para mi es cosa del pasado
И твоя любовь для меня дело прошлого.
Pero ya se acabo ya estas olvidado
Но все кончено, ты уже забыт,
Y tu amor para mi es cosa del pasado
И твоя любовь для меня дело прошлого.
Que todo vaya bien que tengan mucha suerte
Пусть все будет хорошо, пусть вам повезет.
Si quieres te bendigo sin ser Dios sin quererte
Если хочешь, я благословлю тебя, не будучи Богом, не любя тебя.
Y acaben con sus fuerzas hasta el día de su muerte
И пусть ваши силы иссякнут лишь в день вашей смерти.
Te juro soy sincera pero no quiero más volver a verte
Клянусь, я искренна, но я больше не хочу тебя видеть.
Que todo vaya bien que tengan mucha suerte
Пусть все будет хорошо, пусть вам повезет.
Si quieres te bendigo sin ser Dios sin quererte
Если хочешь, я благословлю тебя, не будучи Богом, не любя тебя.
Y acaben con sus fuerzas hasta el día de su muerte
И пусть ваши силы иссякнут лишь в день вашей смерти.
Te juro soy sincera pero no quiero más volver a verte
Клянусь, я искренна, но я больше не хочу тебя видеть.
Que todo vaya bien que tengan mucha suerte
Пусть все будет хорошо, пусть вам повезет.
Si quieres te bendigo sin ser Dios sin quererte
Если хочешь, я благословлю тебя, не будучи Богом, не любя тебя.
Y acaben con sus fuerzas hasta el día de su muerte
И пусть ваши силы иссякнут лишь в день вашей смерти.
Te juro soy sincera pero no quiero más volver a verte
Клянусь, я искренна, но я больше не хочу тебя видеть.
Se Te Fue Viva La Paloma 1979
Голубка улетела живой 1979
Track 9
Дорожка 9





Writer(s): Ramiro Jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.