Paroles et traduction Manoella Torres - Te Hubiera Conocido un Poco Antes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Hubiera Conocido un Poco Antes
I Should Have Met You a Little Earlier
Te
hubiera
conocido
un
poco
antes
I
should
have
met
you
a
little
earlier
Alejandro
Vezzani
Alejandro
Vezzani
Te
hubiera
conocido
un
poco
antes
I
should
have
met
you
a
little
earlier
Pero
estoy
con
él
But
I'm
with
him
Ya
es
tarde
que
vayas
a
enamorarme
It's
too
late
for
you
to
make
me
fall
in
love
Si
le
soy
tan
fiel
If
I'm
so
loyal
to
him
No
puedo
ser
tu
amante
no
me
insistas
I
can't
be
your
lover,
don't
insist
No
le
engañaré
I
won't
deceive
him
La
vida
quiso
que
fuera
tu
amiga
Life
wanted
me
to
be
your
friend
Y
no
tu
mujer
And
not
your
woman
Si
yo
te
hubiera
conocido
un
poco
antes
If
I
had
met
you
a
little
earlier
O
simplemente
llegara
a
enamorarme
Or
I
simply
would
have
fallen
in
love
Por
que
no
niego
que
me
gustas
como
hombre
Because
I
don't
deny
that
I
like
you
as
a
man
Pero
es
tarde
But
it's
too
late
Si
yo
te
hubiera
conocido
un
poco
antes
If
I
had
met
you
a
little
earlier
Probablemente
llegará
a
enamorarme
I
would
probably
have
fallen
in
love
Pero
a
escondidas
ni
contigo
ni
con
nadie
But
secretly,
neither
with
you
nor
with
anyone
Voy
a
fallarle
I'm
going
to
fail
him
Te
hubiera
conocido
un
poco
antes
I
should
have
met
you
a
little
earlier
Pero
ahora
no
But
not
now
Amarte
ya
no
es
muestra
de
coraje
Loving
you
is
no
longer
a
sign
of
courage
Si
no
desamor
But
of
heartbreak
No
puedo
ser
tu
amante
no
me
insistas
I
can't
be
your
lover,
don't
insist
No
le
engañaré
I
won't
deceive
him
La
vida
quiso
que
fuera
tu
amiga
Life
wanted
me
to
be
your
friend
Y
no
tu
mujer
And
not
your
woman
Si
yo
te
hubiera
conocido
un
poco
antes
If
I
had
met
you
a
little
earlier
Posiblemente
llegara
a
enamorarme
I
probably
would
have
fallen
in
love
Porque
no
niego
que
me
gustas
como
hombre
Because
I
don't
deny
that
I
like
you
as
a
man
Pero
es
tarde
But
it's
too
late
Si
yo
te
hubiera
conocido
un
poco
antes
If
I
had
met
you
a
little
earlier
Probablemente
llegara
a
enamorarme
I
probably
would
have
fallen
in
love
Pero
a
escondidas
contigo
ni
con
nadie
But
secretly,
neither
with
you
nor
with
anyone
Voy
a
fallarle
I'm
going
to
fail
him
Si
yo
te
hubiera
conocido
un
poco
antes
If
I
had
met
you
a
little
earlier
Posiblemente
llegara
a
enamorarme
I
probably
would
have
fallen
in
love
Porque
no
niego
que
me
gustas
como
hombre
Because
I
don't
deny
that
I
like
you
as
a
man
Pero
es
tarde
But
it's
too
late
Acéptame
Como
Soy
1984
Acéptame
Como
Soy
1984
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Vezzanni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.