Paroles et traduction Manoella Torres - Te Hubiera Conocido un Poco Antes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Hubiera Conocido un Poco Antes
Если бы я встретила тебя немного раньше
Te
hubiera
conocido
un
poco
antes
Если
бы
я
встретила
тебя
немного
раньше
Alejandro
Vezzani
Alejandro
Vezzani
Te
hubiera
conocido
un
poco
antes
Если
бы
я
встретила
тебя
немного
раньше
Pero
estoy
con
él
Но
я
с
ним
Ya
es
tarde
que
vayas
a
enamorarme
Уже
поздно
влюблять
меня
в
себя
Si
le
soy
tan
fiel
Ведь
я
ему
верна
No
puedo
ser
tu
amante
no
me
insistas
Я
не
могу
быть
твоей
любовницей,
не
настаивай
No
le
engañaré
Я
не
буду
ему
изменять
La
vida
quiso
que
fuera
tu
amiga
Судьба
распорядилась
так,
что
я
стала
твоей
подругой
Y
no
tu
mujer
А
не
твоей
женой
Si
yo
te
hubiera
conocido
un
poco
antes
Если
бы
я
встретила
тебя
немного
раньше
O
simplemente
llegara
a
enamorarme
Или
просто
влюбилась
бы
в
тебя
Por
que
no
niego
que
me
gustas
como
hombre
Ведь
я
не
отрицаю,
что
ты
мне
нравишься
как
мужчина
Pero
es
tarde
Но
уже
поздно
Si
yo
te
hubiera
conocido
un
poco
antes
Если
бы
я
встретила
тебя
немного
раньше
Probablemente
llegará
a
enamorarme
Вероятно,
я
бы
в
тебя
влюбилась
Pero
a
escondidas
ni
contigo
ni
con
nadie
Но
тайком
ни
с
тобой,
ни
с
кем-либо
другим
Voy
a
fallarle
Я
не
буду
ему
изменять
Te
hubiera
conocido
un
poco
antes
Если
бы
я
встретила
тебя
немного
раньше
Pero
ahora
no
Но
теперь
уже
нет
Amarte
ya
no
es
muestra
de
coraje
Любить
тебя
сейчас
— это
не
проявление
смелости
Si
no
desamor
А
предательство
No
puedo
ser
tu
amante
no
me
insistas
Я
не
могу
быть
твоей
любовницей,
не
настаивай
No
le
engañaré
Я
не
буду
ему
изменять
La
vida
quiso
que
fuera
tu
amiga
Судьба
распорядилась
так,
что
я
стала
твоей
подругой
Y
no
tu
mujer
А
не
твоей
женой
Si
yo
te
hubiera
conocido
un
poco
antes
Если
бы
я
встретила
тебя
немного
раньше
Posiblemente
llegara
a
enamorarme
Возможно,
я
бы
в
тебя
влюбилась
Porque
no
niego
que
me
gustas
como
hombre
Потому
что
я
не
отрицаю,
что
ты
мне
нравишься
как
мужчина
Pero
es
tarde
Но
уже
поздно
Si
yo
te
hubiera
conocido
un
poco
antes
Если
бы
я
встретила
тебя
немного
раньше
Probablemente
llegara
a
enamorarme
Вероятно,
я
бы
в
тебя
влюбилась
Pero
a
escondidas
contigo
ni
con
nadie
Но
тайком
ни
с
тобой,
ни
с
кем-либо
другим
Voy
a
fallarle
Я
не
буду
ему
изменять
Si
yo
te
hubiera
conocido
un
poco
antes
Если
бы
я
встретила
тебя
немного
раньше
Posiblemente
llegara
a
enamorarme
Возможно,
я
бы
в
тебя
влюбилась
Porque
no
niego
que
me
gustas
como
hombre
Потому
что
я
не
отрицаю,
что
ты
мне
нравишься
как
мужчина
Pero
es
tarde
Но
уже
поздно
Acéptame
Como
Soy
1984
Acéptame
Como
Soy
1984
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Vezzanni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.