Paroles et traduction Manola Tena - Desnudo Bajo Las Lluvias
Desnudo Bajo Las Lluvias
Обнаженный под дождем
Desnudo
bajo
las
lluvias,
un
simple
corazón
Обнажённый
под
дождем,
простое
сердце
Tan
loco
como
el
deseo,
absurdo
como
el
dolor
Безумное,
словно
страсть,
нелепое,
как
боль
Y
tan
inútil
como
una
oración
entre
los
restos
del
naufragio
И
столь
же
бесполезное,
как
молитва
среди
обломков
кораблекрушения
La
esperanza
puede
aún
renacer,
la
vida
empieza
en
cada
amanecer
Надежда
ещё
может
возродиться,
жизнь
начинается
с
каждым
рассветом
Más
triste
que
la
tristeza,
más
amargo
que
hiel
Печальнее
печали,
горше
полыни
Pasa
un
siglo,
un
minuto
Проходит
век,
минута
Y
tanta
desilusión
А
вместе
с
ними
и
разочарование
ácido
como
tus
besos,
veneno
como
tu
amor
Кислое,
как
твои
поцелуи,
ядовитое,
как
твоя
любовь
Tu
eres
la
reina,
yo
soy
el
bufón
Ты
— королева,
я
— шут
Y
la
partida
ha
terminado
И
игра
закончена
Aposté
al
color
equivocado
Я
поставил
на
не
тот
цвет
El
calendario
en
el
principio
del
fin
Календарь
в
начале
конца
Esclavo
de
tu
ausencia
siempre
Раб
твоей
вечной
тоски
Nacido
para
perderte
Рожденный,
чтобы
потерять
тебя
Esclavo
de
tu
ausencia
siempre
Раб
твоей
вечной
тоски
Nacido
para
perderte
Рожденный,
чтобы
потерять
тебя
Estoy
solo
y
a
la
deriva
Я
одинок
и
ношусь
по
волнам
Te
busco
y
tu
ya
no
estás
Ищу
тебя,
а
тебя
уже
нет
Caigo
de
nuevo
en
tu
trampa
Я
снова
попал
в
твою
ловушку
De
tí
no
puedo
escapar
От
тебя
мне
не
скрыться
Y
voy
de
tu
cuerpo
a
nunca
И
я
странствую
от
твоего
тела
к
ничто
Risa
y
desilusión
Смех
и
разочарование
Fue
un
sueño
equivocado
Это
была
ошибка
¿Cúal
ha
sido
el
error?
В
чём
была
моя
ошибка?
Y
me
confundo
también
de
canción
И
я
путаю
слова
в
песне
En
mi
espejo
hay
un
extraño
В
моём
зеркале
незнакомец
Y
no
es
hoy,
ni
mañana,
ni
ayer
И
это
не
сегодня,
не
завтра,
не
вчера
Promesas
rotas
una
y
otra
vez
Оборванные
обещания
в
который
раз
Obscuro
como
tu
olvido
Тёмное,
как
твоё
забвение
Absurdo
como
el
dolor
Нелепое,
как
боль
¿Cúal
ha
sido
el
error?
В
чём
была
моя
ошибка?
¿Cúal
ha
sido
el
error,
el
error,
el
error?
В
чём
была
моя
ошибка,
ошибка,
ошибка?
¿Cúal
ha
sido
el
error,
el
error?
В
чём
была
моя
ошибка,
ошибка?
¿Cúal
ha
sido
el
error,
el
error,
el
error?
В
чём
была
моя
ошибка,
ошибка,
ошибка?
¿Cúal
ha
sido
el
error?.
(Letra
añadida
por
Linkin
Vázquez)
В
чём
была
моя
ошибка?
(Слова
добавлены
Ленкина
Васкеса)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Asua Abasolo, Manolo Tena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.