Paroles et traduction Manola Tena - Desnudo Bajo Las Lluvias
Desnudo Bajo Las Lluvias
Обнажённая под дождём
Desnudo
bajo
las
lluvias,
un
simple
corazón
Обнажённая
под
дождём,
простое
сердце,
Tan
loco
como
el
deseo,
absurdo
como
el
dolor
Безумное,
как
желание,
бессмысленное,
как
боль.
Y
tan
inútil
como
una
oración
entre
los
restos
del
naufragio
И
такое
же
бесполезное,
как
молитва
среди
обломков
кораблекрушения.
La
esperanza
puede
aún
renacer,
la
vida
empieza
en
cada
amanecer
Надежда
всё
ещё
может
возродиться,
жизнь
начинается
с
каждым
рассветом.
Más
triste
que
la
tristeza,
más
amargo
que
hiel
Печальнее
печали,
горче
полыни.
Pasa
un
siglo,
un
minuto
Проходит
век,
минута,
Y
tanta
desilusión
И
столько
разочарований.
ácido
como
tus
besos,
veneno
como
tu
amor
Ядовитые,
как
твои
поцелуи,
отравленные,
как
твоя
любовь.
Tu
eres
la
reina,
yo
soy
el
bufón
Ты
— королева,
я
— шут.
Y
la
partida
ha
terminado
И
игра
окончена.
Aposté
al
color
equivocado
Я
поставила
не
на
тот
цвет.
El
calendario
en
el
principio
del
fin
Календарь
в
начале
конца.
Esclavo
de
tu
ausencia
siempre
Рабыня
твоего
отсутствия
всегда,
Nacido
para
perderte
Рождённая,
чтобы
потерять
тебя.
Esclavo
de
tu
ausencia
siempre
Рабыня
твоего
отсутствия
всегда,
Nacido
para
perderte
Рождённая,
чтобы
потерять
тебя.
Estoy
solo
y
a
la
deriva
Я
одна
и
дрейфую,
Te
busco
y
tu
ya
no
estás
Ищу
тебя,
а
тебя
уже
нет.
Caigo
de
nuevo
en
tu
trampa
Снова
попадаю
в
твою
ловушку,
De
tí
no
puedo
escapar
От
тебя
мне
не
убежать.
Y
voy
de
tu
cuerpo
a
nunca
И
я
иду
от
твоего
тела
в
никуда,
Risa
y
desilusión
Смех
и
разочарование.
Fue
un
sueño
equivocado
Это
был
ошибочный
сон.
¿Cúal
ha
sido
el
error?
В
чём
была
ошибка?
Y
me
confundo
también
de
canción
И
я
ошибаюсь
даже
в
песне.
En
mi
espejo
hay
un
extraño
В
моём
зеркале
— незнакомец,
Y
no
es
hoy,
ni
mañana,
ni
ayer
И
это
не
сегодня,
не
завтра,
не
вчера.
Promesas
rotas
una
y
otra
vez
Нарушенные
обещания
снова
и
снова.
Obscuro
como
tu
olvido
Тёмное,
как
твоё
забвение,
Absurdo
como
el
dolor
Бессмысленное,
как
боль.
¿Cúal
ha
sido
el
error?
В
чём
была
ошибка?
¿Cúal
ha
sido
el
error,
el
error,
el
error?
В
чём
была
ошибка,
ошибка,
ошибка?
¿Cúal
ha
sido
el
error,
el
error?
В
чём
была
ошибка,
ошибка?
¿Cúal
ha
sido
el
error,
el
error,
el
error?
В
чём
была
ошибка,
ошибка,
ошибка?
¿Cúal
ha
sido
el
error?.
(Letra
añadida
por
Linkin
Vázquez)
В
чём
была
ошибка?
(Текст
добавлен
Linkin
Vázquez)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Asua Abasolo, Manolo Tena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.