Manola Tena - Fuego en la Piel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manola Tena - Fuego en la Piel




Fuego en la Piel
Fire on the Skin
Risas en oscuro
Laughter in the dark
Caricias en las sombras
Caresses in the shadows
En un juego sin final
In a game with no end
Siento el deseo
I feel the desire
La fiebre poco a poco
The fever gradually
Entre la niebla del bar
In the mist of the bar
Y... siento la llamada
And... I feel the call
Alguien muy cerca de mi... con...
Someone very close to me...
Piel de madrugada...
Skin at dawn...
(Atrapado estoy, no quiero escapar)
(I am trapped, I don't want to escape)
Vuela mi cabeza, la musica te acerca
My head flies, the music brings you closer
Yo se muy bien lo que hacer
I know very well what to do
Whiskey camarero, sin agua y poco hielo...
Whiskey waiter, no water and little ice...
Mientras te busco otra vez... y...
While I look for you again...
Ahora, suavemente... tu boca
Now, softly... your mouth
Invita a soñar...
Invites to dream...
Es piel de madrugada
It's the skin of dawn
(Se lo que quieres, aunque finja que no)
(I know what you want, even if I pretend not to)
Fuego en la piel, pensamiento infernal
Fire on the skin, infernal thought
Tus labios me abrasan sin tocarlos
Your lips burn me without touching them
Sabes muy bien lo que deseo de ti
You know very well what I desire from you
Juntos los dos encadenados
Together we are both chained
Fuego en la piel
Fire on the skin
Gano en silencio apuestas a la noche
I win the night's bets in silence
Ahora me toca reir
Now it's my turn to laugh
Finjo que no miro y se que estas mirando
I pretend not to look and I know you are looking
No me quiero resistir... y... llega suavemente
I don't want to resist... and... gently comes
Tu risa invita a soñar... ¿tu...!
Your laughter invites to dream... you...!
Piel de madrugada
Skin of dawn
(Se lo que piensas, aunque finja que no)
(I know what you think, even if I pretend not to)
Fuego en la piel, pensamiento infernal
Fire on the skin, infernal thought
Tus labios me abrasan sin tocarlos
Your lips burn me without touching them
Sabes muy bien lo que deseo de ti
You know very well what I desire from you
Juntos los dos encadenados
Together we are both chained
Fuego en la piel, fuego en la piel
Fire on the skin, fire on the skin
... y llega suavemente tu voz que invita a soñar
... and your voice gently comes inviting to dream
Es piel de madrugada
It's dawn skin
Se lo que buscas aunque finjas que no.
I know what you are looking for even if you pretend not to.
Fuego en la piel, pensamiento infernal
Fire on the skin, infernal thought
Tus besos me abrasan sin tocarme
Your kisses burn me without touching me
Sabes muy bien lo que deseo de ti
You know very well what I desire from you
Juntos los dos encadenados
Together we are both chained
Fuego en la piel pensamiento infernal
Fire on the skin infernal thought
Mis labios te abrasan sin tocarte
My lips burn you without touching you
Yo se muy bien lo que deseas de mi
I know very well what you want from me
Juntos los dos encadenados
Together we are both chained
Fuego en la piel, pensamiento infernal
Fire on the skin, infernal thought
Caricias que queman sin tocarse
Caresses that burn without touching
Sabes muy bien lo que yo espero de ti
You know very well what I expect from you
Juntos tu y yo... y encadenados
Together you and I... and chained
Fuego en la piel, pensamiento infernal
Fire on the skin, infernal thought
Miradas que queman sin mirarse
Looks that burn without looking
Yo se muy bien lo que tu esperas de mi
I know very well what you expect from me





Writer(s): Manolo Tena, Jose Maria Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.