Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Στάθηκα
πολλές
φορές
εδώ
που
είχες
σταθεί
Ich
stand
viele
Male
hier,
wo
du
gestanden
hattest
ένα
κρύο
πρωινό
στο
κάθε
σου
χέρι
ένα
παιδί
an
einem
kalten
Morgen,
in
jeder
deiner
Hände
ein
Kind
μια
οικογένεια
από
την
παλιά
Ελλάδα
eine
Familie
aus
dem
alten
Griechenland
στην
Θεσσαλονίκη
του
′70,
χειμωνιάτικη
λιακάδα...
in
Thessaloniki
der
70er
Jahre,
winterlicher
Sonnenschein...
Και
κοιτάζω
ένα
μωρό
που
με
κοιτάζει
με
απορία
Und
ich
sehe
ein
Baby
an,
das
mich
verwundert
ansieht
μέσα
από
ένα
σκούφο,
μια
παλιά
φωτογραφία
durch
eine
Mütze
hindurch,
eine
alte
Fotografie
Λεωφόρος
Νίκης
παραλιακή,
πριν
σαράντα
χρόνια
Leoforos
Nikis,
die
Küstenstraße,
vor
vierzig
Jahren
κάποια
Κυριακή
θα
ήταν...
es
muss
irgendein
Sonntag
gewesen
sein...
Μου
έκλεισες
το
μάτι
κι
έσβησες
το
φως
Du
hast
mir
zugezwinkert
und
das
Licht
gelöscht
ξύπνησα
κι
ο
κόσμος
είναι
αλλιώτικος
ich
wachte
auf
und
die
Welt
ist
anders
ήταν
λέει
μια
κακή
στιγμή
es
war,
sagt
man,
ein
schlechter
Moment
ψάχνω
και
δεν
είσαι
τώρα
εκεί
ich
suche
und
du
bist
jetzt
nicht
da
Τσιγάρα
στο
φωταγωγό
φωτιές
στην
παραλία
Zigaretten
im
Lichtschacht,
Feuer
am
Strand
ποτά
φυτίλια,
μάταιη
βία,
σύρμα...
τρέχω
να
ξεφύγω
Drinks,
Zündschnüre,
vergebliche
Gewalt,
Draht...
ich
renne,
um
zu
entkommen
πυροσβεστική
και
περιπολικά
Feuerwehr
und
Streifenwagen
γλύτωσα
από
θαύμα
φίλε,
ότι
κι
αν
σου
λέω
είναι
λίγο.
ich
bin
wie
durch
ein
Wunder
entkommen,
mein
Freund,
was
immer
ich
dir
sage,
ist
wenig.
Πλήξη
κι
απαξία,
ενδογενής
μελαγχολία
Langeweile
und
Geringschätzung,
endogene
Melancholie
άγχος,
ασφυξία,
πανικός
ουρλιάζω
μες
στον
ύπνο
μου
Angst,
Erstickung,
Panik,
ich
schreie
in
meinem
Schlaf
Έριξα
ένα
τζαμί
άγρια
χαρά,
κατόρθωμα
όχι
αστεία
Ich
warf
eine
Scheibe
ein,
wilde
Freude,
eine
Leistung,
kein
Scherz
βγήκα
στην
παρανομία
πια...
ich
bin
jetzt
in
die
Illegalität
abgetaucht...
Μου
έκλεισες
το
μάτι
κι
έσβησες
το
φως
Du
hast
mir
zugezwinkert
und
das
Licht
gelöscht
ίσως
κάποια
μέρα
να
μου
έδειχνες
το
πως
vielleicht
würdest
du
mir
eines
Tages
zeigen,
wie
φτάνει
μόνο
μια
κακή
στιγμή
es
braucht
nur
einen
schlechten
Moment
για
να
σε
τραβάνε
μια
ζωή...
damit
er
dich
ein
Leben
lang
verfolgt...
Μα
εδώ
δεν
έχω
φίλους
πια
και
τίποτα
δικό
μου
Aber
hier
habe
ich
keine
Freunde
mehr
und
nichts
Eigenes
κάτι
χρέη
σβήνω
από
τον
παλιό
εαυτό
μου
einige
Schulden
lösche
ich
von
meinem
alten
Selbst
πήρα
αυτό
που
ήθελα
και
πλήρωσα
ακριβά
ich
nahm,
was
ich
wollte,
und
bezahlte
teuer
dafür
έδωσα
ότι
είχα
ήταν
λίγα
ήταν
πολλά
δεν
ξέρω...
ich
gab,
was
ich
hatte,
war
es
wenig,
war
es
viel,
ich
weiß
nicht...
Μα
ακόμα
φτάνω
στο
λιμάνι
με
τα
πόδια
και
γυρίζω
Aber
immer
noch
erreiche
ich
den
Hafen
zu
Fuß
und
kehre
um
παίρνω
φόρα,
πέφτω
πάλι
μέσα
στου
ουρανού
το
γκρίζο
ich
nehme
Anlauf,
falle
wieder
mitten
ins
Grau
des
Himmels
μέσα
απ'
την
ομίχλη
φάνηκε
ένα
πλοίο
durch
den
Nebel
erschien
ein
Schiff
το
ρολόι
δείχνει
περασμένες
δύο...
die
Uhr
zeigt
nach
zwei
Uhr...
Μα
έλα
κλείσε
μου
το
μάτι,
σβήσε
μου
το
φως
Aber
komm,
zwinker
mir
zu,
lösch
mir
das
Licht
Τώρα
πια
ο
κόσμος
είναι
αλλιώτικος
Jetzt
ist
die
Welt
anders
ήταν
λέει
μια
κακή
στιγμή
es
war,
sagt
man,
ein
schlechter
Moment
ψάχνω
μα
δεν
είσαι
πια
εκεί...
ich
suche,
aber
du
bist
nicht
mehr
da...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.