Manolis Mitsias - Ti Na Po - traduction des paroles en allemand

Ti Na Po - Manolis Mitsiastraduction en allemand




Ti Na Po
Was Soll Ich Sagen
Τι να πω, πες μου, τι να πω.
Was soll ich sagen, sag mir, was soll ich sagen.
Πού θες λόγια εγώ να βρω,
Wo willst du, dass ich Worte finde,
να σου πω γι' άλλη μια φορά
um dir noch einmal zu sagen,
όσα νιώθω αληθινά;
was ich wirklich fühle?
Τι να πω, πες μου, τι να πω.
Was soll ich sagen, sag mir, was soll ich sagen.
Τι να πω, πες μου, τι να πω.
Was soll ich sagen, sag mir, was soll ich sagen.
Λόγια είναι χωρίς σκοπό
Es sind Worte ohne Zweck,
λες και σ' άλλη Ελλάδα ζω,
als ob ich in einem anderen Griechenland lebe,
σ' άλλη χώρα, σ' άλλον καιρό.
in einem anderen Land, in einer anderen Zeit.
Τι να πω, πες μου, τι να πω.
Was soll ich sagen, sag mir, was soll ich sagen.
Πολλά μας συμβαίνουνε, χαρά μου,
Vieles geschieht uns, meine Freude,
αλλά εσύ μην κλαις
aber du, weine nicht
κι έλα κάθισε κοντά μου.
und komm, setz dich zu mir.
Πολλά, μα εσύ να ξέρεις μόνο
Vieles, aber du sollst nur wissen,
πόσο σ' αγαπώ.
wie sehr ich dich liebe.
Τι να πω, πες μου, τι να πω.
Was soll ich sagen, sag mir, was soll ich sagen.
Ποια στιγμή και σε ποιον καιρό,
In welchem Augenblick und in welcher Zeit,
σε ποια γη, σε ποιον ουρανό
auf welcher Erde, unter welchem Himmel
όσα χάσαμε εδώ θα βρω;
werde ich finden, was wir hier verloren haben?
Τι να πω, πες μου, τι να πω.
Was soll ich sagen, sag mir, was soll ich sagen.
Πολλά μας συμβαίνουνε, χαρά μου,
Vieles geschieht uns, meine Freude,
αλλά εσύ μην κλαις
aber du, weine nicht
κι έλα κάθισε κοντά μου.
und komm, setz dich zu mir.
Πολλά, μα εσύ να ξέρεις μόνο
Vieles, aber du sollst nur wissen,
πόσο σ' αγαπώ.
wie sehr ich dich liebe.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.