Paroles et traduction Manolis Mitsias - To Party
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Να
γράψω
θέλω
σ'
αγαπώ
πολύ
Хочу
написать
тебе:
"Люблю
тебя
очень"
Να
πάψω
θέλω
γι'
αυτό
θα
πιω
πολύ
Хочу
перестать,
поэтому
буду
много
пить
Παλιά
κομμάτια
που
χόρευες
θα
βρω
Найду
старые
песни,
под
которые
ты
танцевала
ποια
ξένα
μάτια
σε
βλέπουν
θησαυρό
чьи
чужие
глаза
видят
в
тебе
сокровище
Απόψε
η
νύχτα
μοιάζει
με
απειλή
Сегодня
ночью
чувствую
угрозу
μεγάλη
νύχτα
κι
εγώ
μικρός
πολύ
долгая
ночь,
а
я
такой
маленький
Λευκά
σεντόνια
ριγμένα
στην
καρδιά
Белые
простыни
брошены
на
сердце
για
μένα
χιόνια
και
για
άλλους
μυρωδιά
для
меня
снег,
а
для
других
- аромат
Νύχτα
παρ'
την
τη
σκέφτομαι
ξανά
Ночью
снова
думаю
о
тебе
κάνει
πάρτι
το
χθες
και
με
πονά
вчерашний
день
устраивает
вечеринку,
и
мне
больно
Νύχτα
ζήτα
με
μπροστά
της
για
χορό
Ночь
приглашает
меня
на
танец
γι'
αγάπη
κλαίω
μα
δε
τη
συγχωρώ
плачу
о
любви,
но
не
прощаю
тебя
Στενά
μπαλκόνια
δειλινά
στενά
Узкие
балконы,
тесные
закаты
καρδιές
μπαλόνια
πετούν
στο
πουθενά
сердца,
как
воздушные
шары,
летят
в
никуда
Ποτάμι
μαύρο
στις
φλέβες
μου
κυλάς
Черной
рекой
течешь
по
моим
венам
κι
ας
μη
ξανάβρω
τον
τρόπο
που
φιλάς
и
пусть
я
больше
не
найду,
как
ты
целуешь
Νύχτα
παρ'
την,
την
σκέφτομαι
ξανά
Ночью
снова
думаю
о
тебе
κάνει
πάρτι
το
χθες
και
με
πονά
вчерашний
день
устраивает
вечеринку,
и
мне
больно
Νύχτα
ρίξε
με
σαν
άστρο
στο
κενό
Ночь,
брось
меня,
как
звезду,
в
пустоту
γι'
αγάπη
κλαίω
μα
δεν
τη
συγκινώ
плачу
о
любви,
но
не
могу
тебя
растрогать
Νύχτα
παρ'
την,
την
σκέφτομαι
ξανά
Ночью
снова
думаю
о
тебе
κάνει
πάρτι
το
χθες
και
με
πονά
вчерашний
день
устраивает
вечеринку,
и
мне
больно
Νύχτα
ρίξε
με
σαν
άστρο
στο
κενό
Ночь,
брось
меня,
как
звезду,
в
пустоту
γι'
αγάπη
κλαίω
μα
δεν
τη
συγκινώ
плачу
о
любви,
но
не
могу
тебя
растрогать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kiki Lesendrić, Lina Nikolakopoulou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.