Manolo - Dotyk - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Manolo - Dotyk




Dotyk
Berührung
Gładka skóra
Glatte Haut
Piękny perfum
Schönes Parfüm
I pustka w moim sercu
Und Leere in meinem Herzen
Ja nucę sobie teraz
Ich summe jetzt vor mich hin
La la la la
La la la la
Gładka skóra
Glatte Haut
Piękny perfum
Schönes Parfüm
I pustka w moim sercu
Und Leere in meinem Herzen
Ja nucę sobie teraz
Ich summe jetzt vor mich hin
La la la la
La la la la
Zakładam kapcie
Ich ziehe meine Hausschuhe an
Idę do sklepu
Gehe zum Laden
Kupić sobie trochę żarcia
Um mir etwas zu Essen zu kaufen
Naprzeciw wychodzi mi ona
Sie kommt mir entgegen
Nie spodziewałem się starcia
Ich hatte keine Begegnung erwartet
Hej, cześć, co tam co tam
Hey, hallo, wie geht's, wie geht's
Ładnie ci w tych kolorach
Diese Farben stehen dir gut
Cieknie mi ślina chyba
Mir läuft wohl der Speichel
Więc gryzę się w jęzora
Also beiße ich mir auf die Zunge
Ona dziękuje za komplement
Sie bedankt sich für das Kompliment
Jej głos to dla mnie muza
Ihre Stimme ist Musik für mich
A potem mnie zaprasza
Und dann lädt sie mich ein
Bo dziś impreza duża
Weil heute eine große Party ist
Na pożegnanie hug jest
Zum Abschied gibt es eine Umarmung
I na policzku buziak
Und einen Kuss auf die Wange
Chwyciła mnie za rękę
Sie hat meine Hand genommen
Chyba się w niej zadurzam
Ich glaube, ich verknall mich in sie
Czuję jej Dotyk
Ich spüre ihre Berührung
Przez to będę miał potem kłopoty
Deswegen werde ich später Probleme haben
Dotyk
Berührung
Przez to bede miał potem kłopoty
Deswegen werde ich später Probleme haben
Ale chuj z tym
Aber scheiß drauf
Dotyk
Berührung
Gładka skóra
Glatte Haut
Piękny perfum
Schönes Parfüm
I pustka w moim sercu
Und Leere in meinem Herzen
Ja nucę sobie teraz
Ich summe jetzt vor mich hin
La la la la
La la la la
Gładka skóra
Glatte Haut
Piękny perfum
Schönes Parfüm
I pustka w moim sercu
Und Leere in meinem Herzen
Ja nucę sobie teraz
Ich summe jetzt vor mich hin
La la la la
La la la la
Czas na imprezę iść
Zeit, zur Party zu gehen
Choć trochę się nie chce mi
Obwohl ich nicht wirklich Lust habe
Zakładam se crocsy zakładam kurtkę
Ich ziehe meine Crocs an, ziehe meine Jacke an
Potem zakluczam drzwi
Dann schließe ich die Tür ab
Duże neony mi świecą
Große Neonlichter leuchten mir
Odbiją się w deszczowym bruku
Spiegeln sich im regennassen Pflaster
A deszcz który pada na kaptur
Und der Regen, der auf meine Kapuze fällt
Nie zepsuje tego looku (Drip)
Wird diesen Look nicht ruinieren (Drip)
I wbijam na party
Und ich komme zur Party
Ona dryfuje na dancefloor
Sie schwebt auf der Tanzfläche
W obcisłej sukience
In einem engen Kleid
I biegnie przywitać się ze mną
Und rennt, um mich zu begrüßen
Maniek jak dobrze że jesteś
Maniek, wie schön, dass du da bist
Zdejmij kurtkę chodź tańczyć
Zieh deine Jacke aus, komm tanzen
A oczy jej lśniły jak diament
Und ihre Augen funkelten wie Diamanten
Bardzo przyjemne brylanty
Sehr schöne Brillanten
Czułem jej dotyk
Ich spürte ihre Berührung
Zaraz zaczną się moje kłopoty
Gleich fangen meine Probleme an
Dotyk
Berührung
Zaraz zaczną się moje kłopoty
Gleich fangen meine Probleme an
Ale chuj z tym
Aber scheiß drauf
Gładka skóra
Glatte Haut
Piękny perfum
Schönes Parfüm
I pustka w moim sercu
Und Leere in meinem Herzen
Ja nucę sobie teraz
Ich summe jetzt vor mich hin
La la la la
La la la la
Gładka skóra
Glatte Haut
Piękny perfum
Schönes Parfüm
I pustka w moim sercu
Und Leere in meinem Herzen
Ja nucę sobie teraz
Ich summe jetzt vor mich hin
La la la la
La la la la
I tańczę tańczę tańczę
Und ich tanze, tanze, tanze
I nie chcę nigdy przestać
Und ich will nie aufhören
Jej oczy ciągle na mnie
Ihre Augen sind ständig auf mich gerichtet
Bardzo łapczywie zerka
Sie schaut sehr gierig
Idę z nią do pokoju
Ich gehe mit ihr ins Zimmer
Bo chce mi coś pokazać
Weil sie mir etwas zeigen will
Ja kładę się na łożku
Ich lege mich aufs Bett
A ona się obnaża
Und sie entblößt sich
I się zaczyna akcja
Und die Action beginnt
I krzyczy Maniek Maniek
Und sie schreit Maniek, Maniek
Czekaj bo coś tu nie gra
Warte, irgendwas stimmt hier nicht
I słyszę iphone budzik
Und ich höre den iPhone-Wecker
I cała wizja znika
Und die ganze Vision verschwindet
Zacząłem się już budzić
Ich wachte langsam auf
Jej dotyk mnie opuścił
Ihre Berührung hat mich verlassen
A ja chcę do niej wrócić
Und ich will zu ihr zurück
Zniknął jej dotyk
Ihre Berührung ist verschwunden
Nie wiem jak się z tym teraz pogodzić
Ich weiß nicht, wie ich jetzt damit umgehen soll
Dotyk
Berührung
Budzik mnie obudził no pomocy
Der Wecker hat mich geweckt, oh Hilfe
Ale chuj z tym
Aber scheiß drauf
Gładka skóra
Glatte Haut
Piękny perfum
Schönes Parfüm
I pustka w moim sercu
Und Leere in meinem Herzen
Ja nucę sobie teraz
Ich summe jetzt vor mich hin
La la la la
La la la la
Gładka skóra
Glatte Haut
Piękny perfum
Schönes Parfüm
I pustka w moim sercu
Und Leere in meinem Herzen
Ja nucę sobie teraz
Ich summe jetzt vor mich hin
La la la la
La la la la





Writer(s): Bruno Gapys


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.