Manolo - Zostawiłem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manolo - Zostawiłem




Zostawiłem
I Left It
Zostawiłem moją bluzę gdzieś u ciebie
I left my sweatshirt at your place
Zostawiłem moje serce gdzieś u ciebie
I left my heart at your place
Zaprzątałaś moje myśli nawet nie wiesz
You occupied my thoughts, you don't even know
Teraz lecę za granicę nawet nie wiesz
Now I'm flying abroad, you don't even know
Ona jest piękna
She's beautiful
Tak jak młoda Julia Roberts
Like a young Julia Roberts
Zakochałem się po uszy
I'm head over heels in love
Nie wiem gdzie mam pobiec
I don't know where to run
Co mam robić
What should I do
Jak traktować pretty woman
How to treat a pretty woman
Będę pisał piosnki
I'll write songs
W sumie to najlepiej umiem
That's what I do best, after all
Ta miła Dziewczyna ukradła mi serce
That sweet girl stole my heart
Teraz to powiem nie powiem nic więcej
Now I'll say it, I won't say anything more
To tylko wspomnienie gładkie miała ręce
It's just a memory, her hands were smooth
Stary już przestań zasmucisz się prędzej
Old man, stop, you'll just get sad sooner
Weź moją rękę
Take my hand
Zabiorę cię tam gdzie nie byłaś jeszcze
I'll take you where you've never been
I chociaż wiem że to jest ciężkie
And even though I know it's hard
Proszę no zaufaj wreszcie
Please, just trust me finally
Zostawiłem moją bluzę gdzieś u ciebie
I left my sweatshirt at your place
Zostawiłem moje serce gdzieś u ciebie
I left my heart at your place
Zaprzątałaś moje myśli nawet nie wiesz
You occupied my thoughts, you don't even know
Teraz lecę za granicę nawet nie wiesz
Now I'm flying abroad, you don't even know
Nowa muza w sierpniu
New muse in August
W sierpniu nowa muza
In August, a new muse
W muzie nowy sierpień
A new August in the muse
Jej za duża moja bluza
My sweatshirt is too big for her
Patrzy w moje oczy
She looks into my eyes
Czuje jakby czas się tu zatrzymał
It feels like time has stopped here
Dałbym wszystko
I'd give anything
Żeby móc tu zatrzymać
To be able to keep her here
Chciałbym cię zapomnieć
I want to forget you
I zaprosić na kolacje
And invite you to dinner
Trochę dwubiegunowy
A little bipolar
Ciężkie nasze relacje
Our relationship is complicated
Rozmyślam w letni wieczor
I'm pondering on a summer evening
W moim pustym ogrodzie
In my empty garden
Wolę inny scenariusz
I prefer a different scenario
W aucie z tobą na przodzie
In the car with you in the front
Weź moją rękę
Take my hand
Zabiorę cię tam gdzie nie byłaś jeszcze
I'll take you where you've never been
I chociaż wiem że to jest ciężkie
And even though I know it's hard
Proszę no zaufaj wreszcie
Please, just trust me finally
Zostawiłem moją bluzę gdzieś u ciebie
I left my sweatshirt at your place
Zostawiłem moje serce gdzieś u ciebie
I left my heart at your place
Zaprzątałaś moje myśli nawet nie wiesz
You occupied my thoughts, you don't even know
Teraz lecę za granicę nawet nie wiesz
Now I'm flying abroad, you don't even know






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.