Manolo Escobar - A Barcelona - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manolo Escobar - A Barcelona




Aunque no nací en tu cuna,
Хотя я не родился в твоей кроватке.,
eres mi madre adoptiva,
Ты моя приемная мать.,
La que me enseñó la vida
Та, которая научила меня жизни.
La que me enseño a caminar.
Та, которую я учу ходить.
Emigrante de una tierra
Эмигрант с земли
Que se llama Andalucía:
Который называется Андалусия:
Esa novia de mi infancia,
Эта подруга моего детства,
A la que tuve que abandonar.
Которую мне пришлось бросить.
me abriste bien los brazos
Ты крепко обнял меня.
Y a tu amparo me hice un hombre.
И под твоей защитой я стал мужчиной.
Hoy te canto con cariño
Сегодня я пою тебе с любовью.
Lo que brota de mi corazón.
То, что прорастает из моего сердца.
Barcelona, yo te quiero,
Барселона, я люблю тебя.,
Barcelona, yo te adoro,
Барселона, я обожаю тебя.,
Te lo digo con mi voz.
Я говорю тебе своим голосом.
Barcelona es bona,
Барселона-это Бона,
Es como una dona,
Это как пончик.,
Y sempre la estimaré.
И я всегда буду ценить ее.
Barcelona tiene
Барселона имеет
Cosas tan bonitas
Такие красивые вещи
Como el Parque Güell.
Как Парк Гуэля.
Si su mar te abraza,
Если его море обнимет тебя,,
Seguro que su aroma
Уверен, что его аромат
Será el amor de tu vida.
Это будет любовь всей твоей жизни.
Barcelona es tan guapa,
Барселона такая красивая,
Es mujer que despierta
Это женщина, которая просыпается
Una sana envidia.
Здоровая зависть.
Aunque no me has parido,
Хотя ты не родила меня.,
Eres sangre de mi sangre,
Ты кровь моей крови.,
Eres la luz que me guía
Ты-свет, который ведет меня.
Cuando me acecha la soledad.
Когда меня преследует одиночество.
Y me has dado tantas cosas
И ты дал мне так много вещей,
Que no podría olvidarte.
Что я не могу забыть тебя.
Me desvivo por cuidarte
Я сбиваюсь с пути, чтобы заботиться о тебе.
Como a rosa en mi rosal.
Как роза на моем розовом кусте.
me abriste bien los brazos
Ты крепко обнял меня.
Y a tu amparo me hice un hombre.
И под твоей защитой я стал мужчиной.
Hoy te canto con cariño
Сегодня я пою тебе с любовью.
Lo que brota de mi corazón.
То, что прорастает из моего сердца.
Barcelona, yo te quiero,
Барселона, я люблю тебя.,
Barcelona, yo te adoro,
Барселона, я обожаю тебя.,
Te lo digo con mi voz.
Я говорю тебе своим голосом.
Barcelona es bona,
Барселона-это Бона,
Es como una dona,
Это как пончик.,
Y sempre la estimaré.
И я всегда буду ценить ее.
Barcelona tiene
Барселона имеет
Cosas tan bonitas
Такие красивые вещи
Como el Parque Güell.
Как Парк Гуэля.
Si su mar te abraza,
Если его море обнимет тебя,,
Seguro que su aroma
Уверен, что его аромат
Será el amor de tu vida.
Это будет любовь всей твоей жизни.
Barcelona es tan guapa,
Барселона такая красивая,
Es mujer que despierta
Это женщина, которая просыпается
Una sana envidia.
Здоровая зависть.
Barcelona es bona,
Барселона-это Бона,
Es como una dona,
Это как пончик.,
Y sempre la estimaré.
И я всегда буду ценить ее.
Barcelona tiene
Барселона имеет
Cosas tan bonitas
Такие красивые вещи
Como el Parque Güell.
Как Парк Гуэля.
Si su mar te abraza,
Если его море обнимет тебя,,
Seguro que su aroma
Уверен, что его аромат
Será el amor de tu vida.
Это будет любовь всей твоей жизни.
Barcelona es tan guapa,
Барселона такая красивая,
Es mujer que despierta
Это женщина, которая просыпается
Una sana envidia.
Здоровая зависть.
Barcelona es tan guapa,
Барселона такая красивая,
Es mujer que despierta
Это женщина, которая просыпается
Una sana envidia.
Здоровая зависть.





Writer(s): Leonardus Caerts, Leonard H M J Rozenstraten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.