Manolo Escobar - Al Compas del Garrotin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manolo Escobar - Al Compas del Garrotin




Caballero, caballero.
Джентльмен, джентльмен.
Mi mare fue una gitana
Моя Маре была цыганкой.
Y mi pare un caballero
И мой джентльмен
De los que esquilan borricos
Из тех, кто режет боррикос
A la puerta er mataero.
К двери Эр матаэро.
De los que esquilan borricos
Из тех, кто режет боррикос
A la puerta er mataero.
К двери Эр матаэро.
Y a todas horas está
И в любое время
Con el titiritití,
С кукловодом,
Esquilando los borricos
Режа их ослов
Al compás del garrotín.
В такт дубинке.
Esquilando los borricos
Режа их ослов
Al compás del garrotín.
В такт дубинке.
Mi mare fue una gitana
Моя Маре была цыганкой.
Que se pasaba los días
Что он проводил дни
Equivocando a los payos,
- Я не знаю, - сказал он.,
Cantando por bulerías.
Пение по булериям.
Equivocando a los payos,
- Я не знаю, - сказал он.,
Cantando por bulerías.
Пение по булериям.
Con dinero, con dinero.
С деньгами, с деньгами.
Ayer una gitanita
Вчера цыганка
Me decía con salero:
Он говорил мне с солонкой.:
A mi me gustan los payos,
Мне нравятся клоуны.,
Pero que tengan dinero.
Но пусть у них есть деньги.
A mi me gustan los payos,
Мне нравятся клоуны.,
Pero que tengan dinero.
Но пусть у них есть деньги.
Porque un payo sin parné
Потому что Пайо без парне
No se puede comparar
Это не может сравниться
Con un gitano que sepa
С цыганом, который знает,
Tocar, bailar o cantar.
Играть, танцевать или петь.
Con un gitano que sepa
С цыганом, который знает,
Tocar, bailar o cantar.
Играть, танцевать или петь.
Porque los gitanos cambian
Потому что цыгане меняются.
Sus penas por alegrías,
Их печали для радостей,
Comiendo pan y cebolla
Едят хлеб и лук
Al compás de bulerías.
В такт булерия.
Comiendo pan y cebolla
Едят хлеб и лук
Al compás de bulerías.
В такт булерия.
Al compás de bulerías.
В такт булерия.





Writer(s): Francisco Codoñer Pascual


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.