Manolo Escobar - ¡Aquel Hijo! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manolo Escobar - ¡Aquel Hijo!




¡Aquel Hijo!
Тот сын!
Hoy recuerdo aquella tarde
Сегодня вспоминаю тот вечер
Bajo el verde de los pinos
Под зеленью сосен
Que me dijiste: "Qué gloria,
Когда ты сказала: "Какое счастье,
Cuando tengamos un hijo".
Когда у нас будет сын".
Yo te escuchaba, lejano,
Я слушал тебя издалека,
Entre mis sueños perdido.
Погруженный в свои мечты.
Y repetí como un eco:
И повторил, как эхо,
"Cuando tengamos un hijo".
"Когда у нас будет сын".
Tu blanco velo de novia,
Твоя белая фата невесты,
Por tu olvido y por mi olvido,
По причине твоей забывчивости и моей,
Fue un camino de Santiago,
Стала путем в Сантьяго,
Doloroso y amarillo.
Болезненным и желтым.
te has casado con otro,
Ты вышла замуж за другого,
Yo con otra he hecho lo mismo.
А я женился на другой.
Ahora bajas al paseo
Теперь ты выходишь на прогулку
Rodeada de tus hijos,
В окружении своих детей,
Del brazo de un traje negro
Под руку с мужчиной в черном костюме,
Que se pone tu marido.
Который стал твоим мужем.
Nos saludamos de lejos,
Мы поздоровались издалека,
Como dos desconocidos,
Как два незнакомца,
Y sonríes sin gana,
И ты улыбнулась без энтузиазма,
En la garganta un suspiro.
С вздохом, застрявшим в горле.
Pero yo no me hago cargo
Но я не признаю тот факт,
De que hemos envejecido,
Что мы постарели,
Porque te sigo queriendo
Потому что я все еще люблю тебя
Igual o más que al principio.
Так же сильно или даже больше, чем вначале.
Y oigo tu voz que me grita:
И я слышу твой голос, который кричит мне:
"Cuando tengamos un hijo".
"Когда у нас будет сын".
Y en esas tardes de lluvia,
И в те дождливые вечера,
Cuando mueves los bolillos,
Когда ты передвигаешь кружева,
Dices con miedo, entre sombras,
Ты говоришь со страхом, среди теней,
Amparada en el visillo:
Скрываясь за занавеской:
"Ay, si yo con ese hombre
"Ах, если бы я с этим мужчиной
Hubiese tenido un hijo.
Родился сын.
Hubiese tenido un hijo."
Родился сын."





Writer(s): Rafael De Leon Y Arias De Saavedra, Juan Solano Pedrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.