Paroles et traduction Manolo Escobar - Arremangate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
María,
sal
a
la
puerta,
Мария,
выходи
к
двери.,
Que
ya
viene
tu
marío.
Что
у
тебя
уже
голова
идет
кругом.
Y
viene
que
no
se
aguanta
И
приходит,
что
не
выдерживает.
Del
vino
que
trae
bebío.
От
вина,
которое
он
приносит.
María,
María,
de
sobra
tú
lo
sabías.
Мария,
Мария,
Ты
это
знала.
De
tanto
ir
a
la
fuente
Так
много
идти
к
источнику
Tu
cantarillo
se
rompería.
Твоя
песенка
сломается.
Arremangate,
arremangate,
Засучить
рукава,
засучить
рукава.,
Niña,
tu
vestío.
Девочка,
твоя
одежда.
Arremangate,
arremangate
Засучить
рукава,
засучить
рукава.
Al
pasar
el
río.
При
прохождении
реки.
Arremangate,
arremangate,
arremangate.
Засучить
рукава,
засучить
рукава,
засучить
рукава.
Pero
ten
mucho
cuidao
Но
будь
очень
осторожен.
Te
van
a
ver.
Они
увидят
тебя.
Si
no
paso
por
tu
puerta
Если
я
не
пройду
через
твою
дверь,
Aunque
me
lo
mande
el
cura,
Даже
если
священник
посылает
его
мне.,
Es
que
le
temo
a
tu
mare
Я
боюсь
твоего
Маре.
Más
que
a
un
toro
de
miúra.
Больше,
чем
миурский
бык.
María,
María,
de
sobra
tú
lo
sabías.
Мария,
Мария,
Ты
это
знала.
De
tanto
ir
a
la
fuente
Так
много
идти
к
источнику
Tu
cantarillo
se
rompería.
Твоя
песенка
сломается.
Arremangate,
arremangate,
Засучить
рукава,
засучить
рукава.,
Niña,
tu
vestío.
Девочка,
твоя
одежда.
Arremangate,
arremangate
Засучить
рукава,
засучить
рукава.
Al
pasar
el
río.
При
прохождении
реки.
Arremangate,
arremangate,
arremangate.
Засучить
рукава,
засучить
рукава,
засучить
рукава.
Pero
ten
mucho
cuidao
Но
будь
очень
осторожен.
Te
van
a
ver.
Они
увидят
тебя.
Tu
mare
quiere
un
cortijo
Твой
Маре
нужен
фермерский
дом.
Y
tu
pare
una
fortuna.
А
у
тебя
целое
состояние.
Y
si
me
caso
contigo,
И
если
я
выйду
за
тебя
замуж,,
Voy
más
solo
que
la
una.
Я
иду
больше
один,
чем
час.
María,
María,
de
sobra
tú
lo
sabías.
Мария,
Мария,
Ты
это
знала.
De
tanto
ir
a
la
fuente
Так
много
идти
к
источнику
Tu
cantarillo
se
rompería.
Твоя
песенка
сломается.
Arremangate,
arremangate,
Засучить
рукава,
засучить
рукава.,
Niña,
tu
vestío.
Девочка,
твоя
одежда.
Arremangate,
arremangate
Засучить
рукава,
засучить
рукава.
Al
pasar
el
río.
При
прохождении
реки.
Arremangate,
arremangate,
arremangate.
Засучить
рукава,
засучить
рукава,
засучить
рукава.
Pero
ten
mucho
cuidao
Но
будь
очень
осторожен.
Te
van
a
ver.
Они
увидят
тебя.
Pero
ten
mucho
cuidao
Но
будь
очень
осторожен.
Que
por
debajo
te
van
a
ver
(bis)
Что
внизу
они
увидят
тебя
(бис)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALFONSO NAVAS JOAQUIN, FLORENCIO SUAREZ JESUS, ESCOLIES CAMPOS JOAQUIM
Album
Mi Carro
date de sortie
28-04-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.