Paroles et traduction Manolo Escobar - Besos y Flores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besos y Flores
Поцелуи и цветы
Con
las
flores
que
riega
tu
jardinero
Из
цветов,
политых
твоим
садовником,
Voy
a
hacerme
la
cinta
de
mi
sombrero.
Я
сделаю
ленту
для
своего
сомбреро.
Con
las
flores
que
nacen
en
tu
ventana
Из
цветов,
что
растут
на
твоем
подоконнике,
Voy
a
hacerme
la
hebilla
de
mi
canana.
Я
сделаю
пряжку
для
своего
патронташа.
Y
después
te
pediré
А
потом
попрошу
тебя
Besar
tu
boca,
Поцеловать
твои
губы,
Y
verás
que,
sin
querer,
И
ты
увидишь,
как
непреднамеренно
Te
vuelves
loca.
Ты
сойдёшь
с
ума.
Besos
y
flores,
Поцелуи
и
цветы,
Flores
y
besos.
Цветы
и
поцелуи.
Yo
sólo
vivo
Я
живу
только
Sólo
por
eso:
Только
ради
этого:
Por
un
amor
que
te
daré
Ради
любви,
которую
я
тебе
дам
De
noche
y
día.
Днём
и
ночью.
Sin
descansar
te
besaré,
Я
буду
целовать
тебя
без
устали,
Sentrañas
mías.
Милая
моя.
Besos
y
flores,
Поцелуи
и
цветы,
Flores
y
besos.
Цветы
и
поцелуи.
Yo
sólo
vivo
Я
живу
только
Sólo
por
eso.
Только
ради
этого.
En
el
monte,
cazando,
sobre
la
nieve,
На
охоте
в
горах,
на
заснеженных
склонах,
Yo
te
llamo
bajito
por
ver
si
vienes.
Я
зову
тебя
шёпотом,
чтобы
ты
пришла.
Y
galopa
mi
potro
por
las
montañas
И
мой
конь
несется
галопом
по
горным
тропам,
Para
verme
herío
por
tus
pestañas.
Чтобы
мне
ранить
себя
твоими
ресницами.
Y
después
te
llevaré
А
потом
я
унесу
тебя
Con
mi
caballo
На
своём
коне,
A
poner
mi
corazón
Чтобы
положить
моё
сердце
Sobre
tus
labios.
Тебе
на
губы.
Besos
y
flores,
Поцелуи
и
цветы,
Flores
y
besos.
Цветы
и
поцелуи.
Yo
sólo
vivo
Я
живу
только
Sólo
por
eso:
Только
ради
этого:
Por
un
amor
que
te
daré
Ради
любви,
которую
я
тебе
дам
De
noche
y
día.
Днём
и
ночью.
Sin
descansar
te
besaré,
Я
буду
целовать
тебя
без
устали,
Sentrañas
mías.
Милая
моя.
Besos
y
flores,
Поцелуи
и
цветы,
Flores
y
besos.
Цветы
и
поцелуи.
Yo
sólo
vivo
Я
живу
только
Sólo
por
eso.
Только
ради
этого.
Besos
y
flores,
Поцелуи
и
цветы,
Flores
y
besos.
Цветы
и
поцелуи.
Yo
sólo
vivo
Я
живу
только
Sólo
por
eso.
Только
ради
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jaen, a. cintas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.