Manolo Escobar - Brindis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manolo Escobar - Brindis




Brindis
Тост
Dicen que el que bebe vino
Говорят, что тот, кто пьет вино,
Se echa un amigo traidor.
Приобретает друга-предателя.
Si a me alegra la vida,
Если оно радует мою жизнь,
¿Por qué pensar en traición?
Зачем думать о предательстве?
Ahora que estoy entre amigos
Сейчас, когда я среди друзей,
Me siento mucho mejor.
Мне гораздо лучше.
Hasta podría contaros
Я мог бы даже рассказать вам
Alguna historia de amor.
Какую-нибудь историю любви.
Pero brindemos primero,
Но давайте сначала выпьем,
Por algo, no importa qué.
За что-нибудь, неважно за что.
La noche es bastante larga
Ночь довольно длинная,
Y se empieza por beber.
И начинается она с выпивки.
Brindo por un querer
Пью за любовь,
Que no pudo ser.
Которой не суждено было сбыться.
Brindo yo también.
Я тоже пью.
Brindo y no por qué,
Пью, и сам не знаю почему,
Si yo fracasé.
Ведь я потерпел неудачу.
Brindo yo también.
Я тоже пью.
Brindo porque otra vez
Пью, потому что снова
Yo vuelvo a querer.
Я люблю.
Brindo yo también.
Я тоже пью.
Brindo por tí, mujer:
Пью за тебя, женщина:
Yo que te amé.
Я действительно любил тебя.
Amigos míos, brindemos,
Друзья мои, выпьем,
Brindemos por la amistad.
Выпьем за дружбу.
Brindemos por tantas cosas
Выпьем за многое,
Que me gusta recordar.
Что мне нравится вспоминать.
La vida no se merece
Жизнь не заслуживает
Favores que que me robó.
Благ, которые она у меня украла.
¿Por qué he de darle a la vida
Зачем мне отдавать жизни
Lo que ella a me quitó?
То, что она у меня отняла?
Y si bebiendo me olvido,
И если выпивая, я забываю,
Dejadme que beba más.
Позвольте мне выпить еще.
Bebiendo me siento bueno
Выпивая, я чувствую себя хорошо
Y confío en los demás.
И доверяю другим.
Brindo, brindo, brindo por el amor.
Пью, пью, пью за любовь.
Brindo, brindo, brindo por el amor.
Пью, пью, пью за любовь.





Writer(s): J.g. Garcia, J. Cortina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.