Manolo Escobar - Campanas Al Amanecer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manolo Escobar - Campanas Al Amanecer




Campanas Al Amanecer
Колокола на рассвете
Una campana suena por el aire
Колокол звенит в воздухе
Del amanecer.
На рассвете.
Y los gabachos, con este repique,
И французы, услышав этот звон,
Se hartan de correr.
Бросаются бежать.
Viva la España que con su coraje
Да здравствует Испания, которая своим мужеством
Vence al invasor.
Побеждает захватчика.
En las heridas que dejó la guerra
На ранах, оставленных войной,
Nace ya una flor.
Уже расцветает цветок.
Los guerrilleros
Партизаны
Se abrazan en la victoria.
Обнимаются в момент победы.
Y las banderas
И знамена
Ondean frescas de gloria.
Реют, свежие от славы.
Y las manolas y majas
И манолы, и махи
Guardaron ya sus navajas
Убрали уже свои ножи
Y sus pesares también.
И свои печали тоже.
Y una campana por la mañana
И колокол утром
Dice: Vivid,
Говорит: Живите,
Que espera el triunfo en Bailén.
Что ждет триумф в Байлене.
Campanas, campanas.
Колокола, колокола.
Una clara diana
Ясный сигнал побудки
Suena en la luz de la mañana.
Звучит в свете утра.
Campanas, campanas.
Колокола, колокола.
Se unen los caballeros
Объединяются кавалеры
Y los toreros
И тореро
Para cantar
Чтобы петь
Bajo la lumbre del sol:
Под светом солнца:
Que viva el suelo español
Да здравствует испанская земля
Sin una sombra tirana.
Без тени тирана.
Soy de los de Bailén
Я из Байлена
Y voy a esperar el amanecer
И буду ждать рассвета,
Que cantan ya
Который уже поют
Que cantan ya las campanas.
Который уже поют колокола.
Campanas, campanas.
Колокола, колокола.
Una clara diana
Ясный сигнал побудки
Suena en la luz de la mañana.
Звучит в свете утра.
Campanas, campanas.
Колокола, колокола.
Se unen los caballeros
Объединяются кавалеры
Y los toreros
И тореро
Para cantar
Чтобы петь
Bajo la lumbre del sol:
Под светом солнца:
Que viva el suelo español
Да здравствует испанская земля
Sin una sombra tirana.
Без тени тирана.
Soy de los de Bailén
Я из Байлена
Y voy a esperar el amanecer
И буду ждать рассвета,
Que cantan ya
Который уже поют
Que cantan ya las campanas.
Который уже поют колокола.





Writer(s): Ochaita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.