Manolo Escobar - Coplas Murcianas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manolo Escobar - Coplas Murcianas




Coplas Murcianas
Мурсийские куплеты
La luna tiñe la huerta
Луна заливает рощу
Con luces de jazminero
Светом жасмина
Y canta el agua en la acequia
И поет вода в канаве
Su nana para los huertos.
Колыбельную для садов.
Parrandas y malagueñas
Парранды и малагеньи
Se escuchan con embeleso
Звенят с упоением
Noches de abril en la huerta
Ночи апреля в роще
La gloria del mundo entero.
Рай на всей земле.
Los mozos en sus rondas cantan coplas,
Парни в своих обходах поют куплеты,
Suenan las guitarras arrulladoras
Звенят гитары, лаская слух
En una malagueña de madrugá.
В малагенье на заре.
A las tres justas llegó
Ровно в три часа прибыло
Mi cantar hasta tu casa
Мое пение к твоему дому
Despierta y abrígalo,
Проснись и приласкай его,
Que en mi cantar va mi alma.
Ибо в песне моей моя душа.
En la huerta murciana cantan las mozas
В мурсийской роще поют девушки
Parrandas que parecen hechas por Dios
Парранды, словно сотворенные самим Богом
Y brilla la esmeralda de sus refajos
И сверкает изумруд их юбок
Con luces arrancadas al mismo sol.
Светом, сорванным с самого солнца.
Y brilla la esmeralda de sus refajos
И сверкает изумруд их юбок
Con luces arrancadas al mismo sol.
Светом, сорванным с самого солнца.





Writer(s): Manuel Massotti Littel, Antonio Martinez Endique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.