Manolo Escobar - Espigas y Amapolas (Mambo Español) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manolo Escobar - Espigas y Amapolas (Mambo Español)




Espigas y Amapolas (Mambo Español)
Rye and Poppies (Spanish Mambo)
La luna va despeinada
The moon goes disheveled
Por entre los limoneros,
Through the lemon trees,
Llorando desconsolada
Crying inconsolably
Porque no encuentra un lucero.
Because she cannot find a star.
Cariño, cariño mío,
My love, my darling,
No hagas caso de la gente,
Don't pay attention to people,
Que es más chiquitito el río,
That the river is smaller,
Que es más chiquitito el río
That the river is smaller
Que el rumor de la corriente.
Than the murmur of the current.
Que bonita es al amapola, ayayay
How pretty is the poppy, ayayay
Que se cría en los trigales, ayayay.
That grows in the wheat fields, ayayay.
Más bonita está mi niña, ayayay
My girl is prettier, ayayay
Cuando a la ventana sale.
When she comes to the window.
Hoy ma han dicho que te diga
Today they told me to tell you
Que en la era no me llores,
That on the threshing floor you should not cry for me,
Que tu llanto, las espigas
That your tears, the ears of corn
La está volviendo flores.
Are turning them into flowers.
Que bonita es la amapola, ayayay
How pretty is the poppy, ayayay
Que se cría en los trigales, ayayay.
That grows in the wheat fields, ayayay.
Más bonita está mi niña, ayayay
My girl is prettier, ayayay
Cuando a la ventana sale.
When she comes to the window.
Cariño, cariño mío,
My love, my darling,
No hagas caso de la gente,
Don't pay attention to people,
Que es más chiqitito el río,
That the river is smaller,
Que es más chiquitito el río
That the river is smaller
Que el rumor de la corriente.
Than the murmur of the current.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.