Manolo Escobar - Fandango de Amores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manolo Escobar - Fandango de Amores




Fandango de Amores
Фанданго любви
En las noches silenciosas
В тихие ночи
De Sevilla la sultana,
Севильской султаны,
Cuando el aire huela a rosa,
Когда в воздухе пахнет розой,
A clavel y a mejorana,
Гвоздикой и майораном,
Un suspiro hecho canción
Воздух несёт песню-вздох
Lleva el viento por las flores,
Среди цветов, к сердцу влекомый.
Que llega al corazón
Тот, кто без любви живёт,
Al que vive sin amores.
Услышит её, тоскуя.
Es un equivocación
Ошибка
Estar queriendo y cantarlo.
Любить и петь об этом.
Es una equivocación.
Ошибка!
El querer hay que encerrarlo
Любовь в сердце секрет,
Muy dentro del corazón,
Внутри души держи её,
Y allí sufrirlo y llorarlo,
Там плачь и страдай в тиши.
Trara.
Твоё!
Por las tardes te quería,
По вечерам я тебя желал,
Por las noches te soñaba.
Ночами видения твои посещали.
Y en llegando el nuevo día,
С рассветом первым тебя искал,
Como un loco te buscaba.
Как безумец, тебя лишь встречая.
Y no lo que pasó
Но что-то стряслось
Con lo tuyo y con lo mío,
Меж нами, и вот
Que el cariño se marchó
Ушла любовь
Por la calle del olvío.
В забвения мрак и сгинула там.
Por el libro del querer,
По книгам любви,
A un sabio le he preguntao.
Мудреца я однажды спросил.
Por el libro del querer.
По книгам любви,
Y el sabio me ha contestao:
И он мне тогда пояснил:
Por yo quererlo saber,
Попытка познать,
Hasta ciego me he quedao.
Увы, меня ослепила.





Writer(s): Antonio Quintero Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.