Manolo Escobar - Guitarra Con Alma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manolo Escobar - Guitarra Con Alma




El cante tiene su novia que es la guitarra
У певца есть его подруга, которая является гитарой
Y pasean de la mano como dos enamora'os de verdad
И они идут рука об руку, как две настоящие влюбленные.
Queji'o de la garganta que se desgarra
Нытье рвущегося горла
Cuando suenan los bordones al compás de seguirilla y sole'a
Когда в такт сегириллу и соле'а звенят бордоны,
Guitarra, que tienes el alma de novia
Гитара, у тебя есть душа невесты,
Y son tus soni'os campanas de gloria
И это твои сони'о колокола славы.
Guitarra
Гитара
Que consientes abrazarte y tocar y acariciarte
Что вы потворствуете обнимать вас, трогать и ласкать вас
Mucho más que una mujer
Гораздо больше, чем женщина
Guitarra
Гитара
Eres ola de diamante, pabellón y el estandarte
Ты-Алмазная волна, павильон и знамя.
De mi amor y mi querer
О моей любви и моем желании.
Las cuerdas de la guitarra se funden con mi garganta
Гитарные струны сливаются с моим горлом.
Y hacemos una plegaria de amores y de esperanza
И мы молимся о любви и надежде,
El baile quiere llevarse a la guitarra
Танец хочет взять на гитаре
Y pelea con el cante y en las tablas va marcando su compás
И он борется с песней, и на досках он набирает свой такт.
Mujeres, como los mimbres que se levantan
Женщины, как мимбры, которые поднимаются
Se retuercen y se doblan sin saber que la guitarra no se va
Они извиваются и изгибаются, не зная, что гитара не уходит
Guitarra, que tienes el alma de novia
Гитара, у тебя есть душа невесты,
Y son tus soni'os campanas de gloria
И это твои сони'о колокола славы.
Guitarra
Гитара
Que consientes abrazarte y tocar y acariciarte
Что вы потворствуете обнимать вас, трогать и ласкать вас
Mucho más que una mujer
Гораздо больше, чем женщина
Guitarra
Гитара
Eres ola de diamante, pabellón y el estandarte
Ты-Алмазная волна, павильон и знамя.
De mi amor y mi querer
О моей любви и моем желании.
Las cuerdas de la guitarra se funden con mi garganta
Гитарные струны сливаются с моим горлом.
Y hacemos una plegaria de amores y de esperanza
И мы молимся о любви и надежде,





Writer(s): Alejandro Cintas Sarmiento, Rafael Jaen Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.