Manolo Escobar - La Luna y el Toro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manolo Escobar - La Luna y el Toro




La Luna y el Toro
Луна и бык
La luna se está peinando
Луна причёсывается,
En los espejos del río
Глядясь в зеркало реки,
Y un toro la está mirando
А бык на неё смотрит,
Entre la jara escondío.
Скрываясь в зарослях дрока.
Cuando llega la alegre mañana
Когда приходит радостное утро
Y la luna se escapa del río,
И луна исчезает из реки,
El torito se mete en el agua
Бычок бросается в воду,
Embistiendo al ver que se ha ido.
Бодая, видя, что она ушла.
Ese toro enamorao de la luna,
Этот бык, влюблённый в луну,
Que abandona por las noches la maná,
Что покидает стадо по ночам,
Es pintao de amapola y aceituna,
Окрашен в цвета мака и оливы,
Y le puso "campanero" el mayoral.
И пастух назвал его "Колокольчик".
Los romeros de los montes
Путники с гор
Le besan la frente.
Целуют ему лоб.
Las estrellas de los cielos
Звёзды небес
Lo bañan de plata.
Омывают его серебром.
Y el torito que es bravío
И бычок, что храбр
Y de casta valiente,
И благородной породы,
Abanicos de colores
Его копыта словно
Parecen sus patas.
Разноцветные веера.
La luna viene esta noche
Луна приходит этой ночью
Con una bata de cola,
В платье со шлейфом,
Y el toro la está esperando
И бык её ждёт
Entre la jara y la sombra.
Среди дрока и тени.
En la cara del agua del río,
На водной глади реки,
Donde duerme la luna lunera,
Где спит луна-луна,
El torito, celoso perdío,
Бычок, ревнивец пропащий,
La vigila como un centinela.
Стережёт её, как часовой.
Estribillo.
Припев.
Abanicos de colores
Его копыта словно
Parecen sus patas.
Разноцветные веера.





Writer(s): Carlos Castellano, Alejandro Sarmiento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.