Paroles et traduction Manolo Escobar - La Luna y el Toro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Luna y el Toro
Луна и бык
La
luna
se
está
peinando
Луна
причёсывается,
En
los
espejos
del
río
Глядясь
в
зеркало
реки,
Y
un
toro
la
está
mirando
А
бык
на
неё
смотрит,
Entre
la
jara
escondío.
Скрываясь
в
зарослях
дрока.
Cuando
llega
la
alegre
mañana
Когда
приходит
радостное
утро
Y
la
luna
se
escapa
del
río,
И
луна
исчезает
из
реки,
El
torito
se
mete
en
el
agua
Бычок
бросается
в
воду,
Embistiendo
al
ver
que
se
ha
ido.
Бодая,
видя,
что
она
ушла.
Ese
toro
enamorao
de
la
luna,
Этот
бык,
влюблённый
в
луну,
Que
abandona
por
las
noches
la
maná,
Что
покидает
стадо
по
ночам,
Es
pintao
de
amapola
y
aceituna,
Окрашен
в
цвета
мака
и
оливы,
Y
le
puso
"campanero"
el
mayoral.
И
пастух
назвал
его
"Колокольчик".
Los
romeros
de
los
montes
Путники
с
гор
Le
besan
la
frente.
Целуют
ему
лоб.
Las
estrellas
de
los
cielos
Звёзды
небес
Lo
bañan
de
plata.
Омывают
его
серебром.
Y
el
torito
que
es
bravío
И
бычок,
что
храбр
Y
de
casta
valiente,
И
благородной
породы,
Abanicos
de
colores
Его
копыта
словно
Parecen
sus
patas.
Разноцветные
веера.
La
luna
viene
esta
noche
Луна
приходит
этой
ночью
Con
una
bata
de
cola,
В
платье
со
шлейфом,
Y
el
toro
la
está
esperando
И
бык
её
ждёт
Entre
la
jara
y
la
sombra.
Среди
дрока
и
тени.
En
la
cara
del
agua
del
río,
На
водной
глади
реки,
Donde
duerme
la
luna
lunera,
Где
спит
луна-луна,
El
torito,
celoso
perdío,
Бычок,
ревнивец
пропащий,
La
vigila
como
un
centinela.
Стережёт
её,
как
часовой.
Abanicos
de
colores
Его
копыта
словно
Parecen
sus
patas.
Разноцветные
веера.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Castellano, Alejandro Sarmiento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.