Paroles et traduction Manolo Escobar - La Minifalda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Minifalda
The Mini Skirt
No
me
gusta
que
a
los
toros
I
don't
like
that
you
go
to
the
bullfights
Te
pongas
la
minifalda
Wearing
a
miniskirt
No
me
gusta
que
a
los
toros
I
don't
like
that
you
go
to
the
bullfights
Vayas
con
la
minifalda
Wearing
a
miniskirt
La
gente
mira
pa'rriba
People
look
up
Porque
quieren
ver
tu
cara
Because
they
want
to
see
your
face
Y
quieren
ver
tus
rodillas
And
they
want
to
see
your
knees
Los
niñatos
qué
pesados
Those
pesky
kids
No
dejan
de
contemplarte
They
won't
stop
staring
at
you
Me
rebelo
y
me
rebelo
I
fight
and
I
fight
Y
tengo
que
pelearme
y
a
los
toros
no
los
veo
And
I
have
to
fight
and
I
can't
see
the
bulls
Así
que
tú
ya
lo
sabes
So
you
know
what
No
te
pongas
minifalda
Don't
wear
a
miniskirt
Que
los
toros
de
esta
tarde
Because
the
bulls
this
afternoon
Yo
tengo
ganas
de
verlo
sin
pelearme
con
nadie
I
want
to
see
them
without
fighting
with
anyone
No
me
mires
de
esa
forma
Don't
look
at
me
like
that
Que
tus
ojos
me
aturrullan
Your
eyes
make
me
dizzy
Que
tus
ojos
me
aturrullan
Your
eyes
make
me
dizzy
No
me
mires
de
esa
forma
Don't
look
at
me
like
that
Que
tus
ojos
me
aturrullan
Your
eyes
make
me
dizzy
Y
como
sin
darme
cuenta
And
without
realizing
it
Mi
vida
se
va
a
la
tuya
My
life
becomes
yours
Que
tú
me
quita'
el
senti'o
You
take
away
my
senses
No
me
mires
de
esa
forma
Don't
look
at
me
like
that
Que
tú
me
quita'
el
senti'o
You
take
away
my
senses
Que
agua
le
pido
al
almentro
I
ask
water
from
the
almond
tree
Y
sombra
tiro
a
los
ríos
And
I
throw
shade
at
the
rivers
A
ti
mi
mujer
te
dijo
Your
wife
told
me
Te
parastes
en
mi
puerta
You
stood
at
my
door
Y
a
ti
mi
mujer
te
dijo
And
your
wife
told
me
Me
enamore
'este
hombre,
que
este
hombre
es
mi
mari'o
I
fell
in
love
with
this
man,
this
man
is
my
husband
A
mi
novia
le
he
prohibido
I
have
forbidden
my
girlfriend
Que
vaya
sola
a
la
plaza
From
going
to
the
bullring
alone
Que
vaya
sola
a
la
plaza
From
going
to
the
bullring
alone
A
mi
novia
le
he
prohibido
I
have
forbidden
my
girlfriend
Que
vaya
sola
a
la
plaza
From
going
to
the
bullring
alone
Porque
a
to's
los
vendedores
Because
all
the
vendors
Ay,
tiene
que
mucha
guaza
Well,
they
have
a
lot
of
cheek
La
ronea
el
carnicero,
el
pescadero
la
guiña
The
butcher
flirts
with
her,
the
fishmonger
winks
at
her
La
ronea
el
carnicero
y
hasta
se
mete
con
ella
el
niño
del
panadero
The
butcher
flirts
with
her
and
even
the
baker's
boy
hits
on
her
Todos
le
dicen
piropos
Everyone
gives
her
compliments
Hasta
el
guarda
de
la
plaza
Even
the
security
guard
at
the
bullring
Todos
le
dicen
piropos
Everyone
gives
her
compliments
Y
los
celos
ya
me
tiene,
ya
me
tienen
medio
loco
And
I'm
already
jealous,
I'm
already
half
crazy
Tú
eres
agüita
del
río
y
yo
barquito
velero
You
are
the
water
of
the
river
and
I
am
a
sailboat
Y
yo
barquito
velero
y
tú
eres
agua
del
río
And
I
am
a
sailboat
and
you
are
the
water
of
the
river
Y
yo
barquito
velero
que
me
llevas
donde
quieres
And
I
am
a
sailboat
that
takes
me
wherever
you
want
Por
donde
quieras
me
dejo
Wherever
you
want
I
will
go
Eres
tú
ese
mal
bravío
que
arrastra
todo
lo
que
encuentra
You
are
that
wild
evil
that
drags
everything
in
its
path
Eres
tú
ese
mal
bravío,
soy
velero
a
la
deriva
desde
que
te
conoci'o
You
are
that
wild
evil,
I
am
a
sailboat
adrift
since
I
met
you
Llévame
ya
donde
quieras,
no
me
dejes
a
la
deriva
Take
me
wherever
you
want
now,
don't
leave
me
adrift
Llévame
ya
donde
quieras,
no
me
djes
como
un
perro
Take
me
wherever
you
want
now,
don't
leave
me
like
a
dog
Que
en
cualquier
calle
me
muera
To
die
on
any
street
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calixto Antonio Ochoa Ocampo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.