Paroles et traduction Manolo Escobar - Me Voy Pal Campo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Voy Pal Campo
I'm Going Back to the Country
Me
voy
pal
pueblo,
I'm
going
back
to
my
town,
Que
la
ciudad
Because
the
city,
Yo
ya
no
la
quiero,
I
don't
want
it
anymore,
Que
la
ciudad
Because
the
city,
Yo
ya
no
la
quiero,
I
don't
want
it
anymore,
Que
no
la
puedo
Because
I
can't
Ni
soportar.
Even
stand
it.
Pinares
verdes,
Green
pine
forests,
Cerca
del
río,
Close
to
the
river,
Cortijo
blanco,
White
farmhouse,
Cortijo
blanco
White
farmhouse
Del
olivar.
Of
the
olive
grove.
Cómo
me
duele,
How
it
hurts
me,
Cuanto
he
perdío
How
much
I've
lost
Por
el
engaño,
Because
of
the
deception,
Por
el
engaño
Because
of
the
deception
De
la
ciudad.
Of
the
city.
Me
voy
pal
campo,
I'm
going
back
to
the
country,
Que
la
ciudad
Because
the
city,
Yo
ya
no
la
aguanto,
I
can't
stand
it
anymore,
Que
la
ciudad
Because
the
city,
Yo
ya
no
la
aguanto,
I
can't
stand
it
anymore,
Que
no
se
puede
ni
respirar.
Because
you
can't
even
breathe.
Me
voy
pal
pueblo,
I'm
going
back
to
my
town,
Que
la
ciudad
Because
the
city,
Yo
ya
no
la
quiero.
I
don't
want
it
anymore.
Que
la
ciudad
Because
the
city,
Yo
ya
no
la
quiero,
I
don't
want
it
anymore,
Que
no
la
puedo
Because
I
can't
Ni
soportar.
Even
stand
it.
Cañaverales,
Sugarcane
fields,
Flores
de
almendro,
Almond
blossoms,
Palomas
blancas,
White
doves,
Palomas
blancas
White
doves
Del
palomar.
Of
the
dovecote.
¿De
qué
me
vale
What
good
is
it
to
me
Lo
que
yo
tengo
What
I
have
Sin
la
esperanza
Without
the
hope
Sin
la
esperanza
Without
the
hope
De
regresar?
Of
returning?
Me
voy
pal
campo,
I'm
going
back
to
the
country,
Que
la
ciudad
Because
the
city,
Yo
ya
no
la
aguanto,
I
can't
stand
it
anymore,
Que
la
ciudad
Because
the
city,
Yo
ya
no
la
aguanto,
I
can't
stand
it
anymore,
Que
no
se
puede
ni
respirar.
Because
you
can't
even
breathe.
Me
voy
pal
pueblo,
I'm
going
back
to
my
town,
Que
la
ciudad
Because
the
city,
Yo
ya
no
la
quiero.
I
don't
want
it
anymore.
Que
la
ciudad
Because
the
city,
Yo
ya
no
la
quiero,
I
don't
want
it
anymore,
Que
no
la
puedo
Because
I
can't
Ni
soportar.
Even
stand
it.
Me
voy
pal
campo,
I'm
going
back
to
the
country,
Levanto
el
vuelo.
I'm
taking
flight.
Regreso
al
nido
I'm
going
back
to
the
nest
Regreso
al
nido
I'm
going
back
to
the
nest
De
mi
verdad.
Of
my
truth.
De
tanto
asfalto
So
much
asphalt
Me
quema
el
suelo.
Burns
my
feet.
No
quiero
el
brillo,
I
don't
want
the
shine,
No
quiero
el
brillo
I
don't
want
the
shine
De
la
ciudad.
Of
the
city.
Me
voy
pal
campo,
I'm
going
back
to
the
country,
Que
la
ciudad
Because
the
city,
Yo
ya
no
la
aguanto,
I
can't
stand
it
anymore,
Que
la
ciudad
Because
the
city,
Yo
ya
no
la
aguanto,
I
can't
stand
it
anymore,
Que
no
se
puede
ni
respirar.
Because
you
can't
even
breathe.
Me
voy
pal
pueblo,
I'm
going
back
to
my
town,
Que
la
ciudad
Because
the
city,
Yo
ya
no
la
quiero.
I
don't
want
it
anymore.
Que
la
ciudad
Because
the
city,
Yo
ya
no
la
quiero,
I
don't
want
it
anymore,
Que
no
la
puedo
Because
I
can't
Ni
soportar.
Even
stand
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): i. roman, p. cepero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.