Paroles et traduction Manolo Escobar - Ni Se Compra (Pasodoble)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Se Compra (Pasodoble)
I Can't Buy (Pasodoble)
Me
ofrecen
correr
el
mundo
entero
I'm
being
offered
the
world
to
travel
Honores
y
dinero
Honors
and
money
Y
amores
de
verdad
And
true
love
Y
a
cambio
me
piden
un
te
quiero
And
in
return
they
ask
me
for
an
I
love
you
Y
yo
me
muero
muero
And
I
die,
die
Por
no
poderlo
dar
For
not
being
able
to
give
it
Porque
tuve
diciendo
los
dias
Because
I've
spent
my
days
saying
Y
no
supe
engañar
ni
fingir
And
I
didn't
know
how
to
lie
or
pretend
Y
a
la
gente
que
amor
me
pedia
And
to
the
people
who
asked
me
for
love
Que
amor
me
pedia
les
dije
yo
asi:
Who
asked
me
for
love,
I
told
them
like
this:
Ni
se
compra
ni
se
vende
It
can't
be
bought
or
sold
El
cariño
verdadero
True
affection
Ni
se
compra
ni
se
vende
It
can't
be
bought
or
sold
No
hay
en
el
mundo
dinero
There
is
no
money
in
the
world
Para
comprar
los
quereres
To
buy
love
Que
el
cariño
verdadero
True
affection
Que
el
cariño
verdadero
True
affection
Ni
se
compra
ni
se
vende
Can't
be
bought
or
sold
El
dia
en
que
tu
me
conociste
The
day
you
met
me
Alegre
te
pusiste
You
were
happy
Y
yo
no
sé
porqué
And
I
don't
know
why
Si
luego
te
fuiste
de
mi
vida
If
later
you
left
my
life
Dejandome
una
herida
Leaving
me
with
a
wound
Que
yo
curar
no
sé
That
I
don't
know
how
to
heal
Te
ofrecieron
riquezas
y
honores
They
offered
you
riches
and
honors
Te
cegaste
lo
mismo
que
yo
You
were
blinded
as
I
was
Y
hoy
que
quieres
comprar
mis
amores
And
today
that
you
want
to
buy
my
love
Tendré
que
cantarte
la
misma
cancion
I
will
have
to
sing
you
the
same
song
Ni
se
compra
ni
se
vende
It
can't
be
bought
or
sold
El
cariño
verdadero
True
affection
Ni
se
compra
ni
se
vende
It
can't
be
bought
or
sold
No
hay
en
el
mundo
dinero
There
is
no
money
in
the
world
Para
comprar
los
quereres
To
buy
love
Que
el
cariño
verdadero
True
affection
Que
el
cariño
verdadero
True
affection
Ni
se
compra
ni
se
vende.
Can't
be
bought
or
sold.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guijarro Campoy Antonio, Monreal Lacosta Genaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.