Paroles et traduction Manolo Escobar - Ni Se Compra (Pasodoble)
Me
ofrecen
correr
el
mundo
entero
Мне
предлагают
запустить
весь
мир.
Honores
y
dinero
Почести
и
деньги
Y
amores
de
verdad
И
настоящая
любовь.
Y
a
cambio
me
piden
un
te
quiero
И
взамен
они
просят
меня
любить
тебя.
Y
yo
me
muero
muero
И
я
умираю,
Я
умираю.
Por
no
poderlo
dar
За
то,
что
не
могу
дать
Porque
tuve
diciendo
los
dias
Потому
что
у
меня
были
дни,
Y
no
supe
engañar
ni
fingir
И
я
не
умел
обманывать
или
притворяться.
Y
a
la
gente
que
amor
me
pedia
И
люди,
которых
я
любил,
просили
меня.
Que
amor
me
pedia
les
dije
yo
asi:
О
какой
любви
он
просил
меня,
я
сказал
им
так.:
Ni
se
compra
ni
se
vende
Ни
покупается,
ни
продается
El
cariño
verdadero
Настоящая
любовь
Ni
se
compra
ni
se
vende
Ни
покупается,
ни
продается
No
hay
en
el
mundo
dinero
Нет
в
мире
денег
Para
comprar
los
quereres
Чтобы
купить
те,
которые
вы
хотите
Que
el
cariño
verdadero
Что
настоящая
любовь
Que
el
cariño
verdadero
Что
настоящая
любовь
Ni
se
compra
ni
se
vende
Ни
покупается,
ни
продается
El
dia
en
que
tu
me
conociste
В
тот
день,
когда
ты
встретил
меня.
Alegre
te
pusiste
Радостный
ты
стал
Y
yo
no
sé
porqué
И
я
не
знаю,
почему.
Si
luego
te
fuiste
de
mi
vida
Если
потом
ты
ушел
из
моей
жизни,
Dejandome
una
herida
Оставляя
мне
рану,
Que
yo
curar
no
sé
Что
я
исцеляю,
я
не
знаю,
Te
ofrecieron
riquezas
y
honores
Они
предложили
тебе
богатство
и
почести.
Te
cegaste
lo
mismo
que
yo
Ты
ослеп,
как
и
я.
Y
hoy
que
quieres
comprar
mis
amores
И
сегодня
ты
хочешь
купить
мою
любовь,
Tendré
que
cantarte
la
misma
cancion
Я
спою
тебе
ту
же
песню.
Ni
se
compra
ni
se
vende
Ни
покупается,
ни
продается
El
cariño
verdadero
Настоящая
любовь
Ni
se
compra
ni
se
vende
Ни
покупается,
ни
продается
No
hay
en
el
mundo
dinero
Нет
в
мире
денег
Para
comprar
los
quereres
Чтобы
купить
те,
которые
вы
хотите
Que
el
cariño
verdadero
Что
настоящая
любовь
Que
el
cariño
verdadero
Что
настоящая
любовь
Ni
se
compra
ni
se
vende.
Его
не
покупают
и
не
продают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guijarro Campoy Antonio, Monreal Lacosta Genaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.