Paroles et traduction Manolo Escobar - Platero, Tú y Yo
Desde
los
parrales
hasta
las
marismas
От
парралов
до
болот
Y
desde
sus
playas
a
la
serranía,
И
от
его
пляжей
до
серрании,
Poblada
de
olivos
y
verdes
campiñas
Населенный
оливковыми
деревьями
и
зеленой
сельской
местностью
Y
montes
resecos
está
Andalucía.
И
Монтес
пересох.
Y
ocurrió
el
milagro,
porque
en
este
tierra
И
произошло
чудо,
потому
что
на
этой
земле
Llena
de
poesía,
Dios
así
lo
quiso,
Полный
поэзии,
Бог
так
хотел,
De
que
un
borriquillo
naciera
poeta
От
того,
что
боррикий
родился
поэтом,
Al
cálido
aliento
de
aquel
paraíso.
К
теплому
дыханию
этого
рая.
Se
llama
Platero
ese
borriquillo,
Его
зовут
Серебряник,
этот
боррикильо.,
Asombro
del
mundo,
mi
mejor
amigo.
Удивление
мира,
мой
лучший
друг.
En
Andalucía
hay
muchos
Plateros.
В
Андалусии
много
Серебряников.
Todos
son
poetas,
todos
son
muy
buenos.
Все
они
поэты,
все
очень
хорошие.
Y
a
tí,
vida
mía,
te
voy
a
regalar
И
тебе,
жизнь
моя,
я
подарю
Un
burro
Platero
para
caminar.
Серебряный
осел,
чтобы
ходить.
Y
siempre
juntitos
iremos
los
tres
И
всегда
вместе
мы
пойдем
втроем.
Recorriendo
el
mundo
con
nuestro
querer.
Путешествуя
по
миру
с
нашим
желанием.
Platero
y
tú,
platero
y
yo.
Платеро
и
ты,
Платеро
и
я.
Qué
hermosa
es
la
vida
si
canta
el
amor.
Как
прекрасна
жизнь,
если
она
поет
Любовь.
Platero,
tú
y
yo.
Серебряник,
ты
и
я.
No
hay
cosa
más
linda
en
el
muro
entero
На
всей
стене
нет
ничего
симпатичнее.
Que
una
sombra
fresca
junto
al
amor
mío
Что
свежая
тень
рядом
с
моей
любовью.
Mientras,
cariñoso,
mi
burro
Platero,
А
пока,
ласковый,
Мой
Серебряный
осел.,
Nos
mira
y
nos
guiña
y
bebe
en
el
río.
Он
смотрит
на
нас,
подмигивает
нам
и
пьет
в
реке.
Platero,
tú
y
yo.
Серебряник,
ты
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gabriel Garcia Escobar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.