Manolo Escobar - Sierra de Luna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manolo Escobar - Sierra de Luna




Sierra de Luna
Горная цепь Луна
El ebro guarda silencio
Эбро хранит молчание
Al pasar por el pilar
В изгибе у Столпа
La Virgen está dormida
Дева дремлет,
La virgen está dormida
Дева дремлет
No la quiere despertar
Не тревожь Ее сна
Un carretero que viene
Возница изредка поет
Cantando por el rabal
Вдоль дороги пригородов,
Lleva en el toldo pintada
Его тент накрыт
Lleva en el toldo pintada
Его тент накрыт
Una Virgen del Pilar
Ликом Матери Божьей,
Con trigo de cinco villas
С пшеном он из пяти сёл,
Viene de sierra de luna
От Луны едет горной,
Y en los collerones lleva
И цепи у его коней
Campanas, campanas
Звенят,
Campanas las cinco mulas
Звенят пять бубенчиков.
Besos de nieve y de cumbre
От снега на вершине крутой
Lleva el aire del moncayo
В воздухе запах Монкайо,
Y las mulas van haciendo
И пьянит звон копыт
Heridas, heridas
Копыт
Heridas al empedrado
Звон копыт по мостовой.
Cruzando el puente de piedra
Через Каменный мост
Se oye una brava canción
Песня вольная льется
En las torres las campanas
В башнях звоны
En las torres las campanas
В башнях звоны
Estanto canto a oración
Молитву поют
Dos besos traigo en los labios
Деве с губ моих два поцелуя,
Pa′ mi Virgen del Pilar
Я к Столбу приникну с мольбой,
Uno me lo dio mi madre
Один от матери моей,
Uno me lo dio mi madre
Один,
El otro mi soledad
Один от матери моей,
El perro del carretero
У воза сторожевой пёс
Juega con la mula torda
С вороной играет кобылой,
Es que saben que han llegado
Чуют оба, что уже близки
Llegado, llegado
Близко,
Han llegado a Zaragoza
Близко к Саарагосе.
El ebro guarda silencio
Эбро хранит молчание
Al pasar por el pilar
В изгибе у Столпа
La Virgen está dormida
Дева дремлет
Dormida, dormida
Дремлет
No la quiere despertar
Не тревожь Ее сна





Writer(s): F.de Val


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.