Paroles et traduction Manolo Escobar - Suspiros de España
Siento
en
mí
triste
emoción.
Я
чувствую
во
мне
печальное
волнение.
Me
voy
sufriendo
lejos
de
tí
Я
ухожу,
страдая
от
тебя.
Y
se
desgarra
mi
corazón.
И
это
разрывает
мое
сердце.
Nunca
el
sol
me
alegrará.
Никогда
солнце
не
обрадует
меня.
En
el
vergel
de
España,
mi
amor,
В
вергеле
Испании,
моя
любовь,
Como
una
flor
siempre
estará.
Как
цветок
всегда
будет.
Dentro
del
alma
te
llevaré,
В
душе
я
возьму
тебя.,
Cuna
de
gloria,
valentía
y
blasón.
Колыбель
славы,
храбрости
и
герба.
España,
ya
nunca
más
te
he
de
ver.
Испания,
я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
De
pena
suspira
mi
corazón.
От
горя
вздыхает
мое
сердце.
Si
con
el
viento
llega
a
tus
pies
Если
ветер
достигнет
твоих
ног,
Este
lamento
de
mi
amargo
dolor,
Это
сожаление
о
моей
горькой
боли,,
España,
devuelvelo
con
amor,
Испания,
верните
его
с
любовью,
España
de
mi
querer.
Испания
моего
желания.
Siento
en
mí
triste
emoción.
Я
чувствую
во
мне
печальное
волнение.
Me
voy
sufriendo
lejos
de
tí
Я
ухожу,
страдая
от
тебя.
Y
se
desgarra
mi
corazón.
И
это
разрывает
мое
сердце.
Nunca
el
sol
me
alumbrará.
Никогда
солнце
не
осветит
меня.
Ya
nunca
más
tu
suelo
veré,
Я
больше
никогда
не
увижу
твою
землю.,
L
ejos
de
tí,
de
pena
moriré.
Я
умру
от
горя.
España
mía,
ya
no
te
miro.
Испания
моя,
я
больше
не
смотрю
на
тебя.
Tú
eres
mi
guía.
Ты
мой
проводник.
Por
ti
brotan
mis
suspiros,
Из-за
тебя
прорастают
мои
вздохи.,
Tú
eres
toda
mi
alegría.
Ты-вся
моя
радость.
De
noche
y
día
yo
no
te
olvido.
Днем
и
ночью
я
не
забываю
тебя.
Ay,
quien
pudiera,
Увы,
кто
мог,
Ay
quien
volviera.
Горе
тому,
кто
вернулся.
Qué
no
daría
Что
бы
я
не
дал
Por
mirarme,
patria
mía,
За
то,
что
смотрел
на
меня,
Родина
моя.,
En
tu
cielo
azul.
В
твоем
голубом
небе.
En
mi
soledad
В
моем
одиночестве
Suspiro
por
ti.
Я
вздыхаю
за
тебя.
España,
sin
ti
me
muero.
Испания,
без
тебя
я
умру.
España,
sol
y
lucero.
Испания,
соль
и
Лусеро.
Muy
dentro
de
mí
Глубоко
внутри
меня.
Te
llevo
escondida.
Я
тебя
провожу.
Quisiera
la
mar
inmensa
atravesar,
Я
хотел
бы,
чтобы
огромное
море
пересекло,
España,
flor
de
mi
vida
Испания,
цветок
моей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alonso Alvarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.