Manolo Escobar - Tu Nombre Anita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manolo Escobar - Tu Nombre Anita




Mi destino y tu destino
Моя судьба и твоя судьба
Se cruzaron en la vida
Они пересеклись в жизни.
Y quedé preso en las redes
И я был заключен в сети,
Del cantor de tu sonrisa
От Кантора твоей улыбки
Y al compás de mis guitarras
И в такт моим гитарам.
Te ofrecí yo el alma mia
Я предложил тебе мою душу.
Y dos rosas por dos besos
И две розы за два поцелуя.
Dibujé yo en tus mejillas
Я нарисовал на твоих щеках.
Anita que lindo nombre
Anita что милый имя
Tu nombre cariño
Твое имя, дорогая.
Que bellos ojos los tuyos
Какие красивые глаза у тебя
Tan lindos
Так мило
Anita cariños hay en el mundo
Анита кариньос есть в мире
Mi vida como el granito
Моя жизнь, как гранит,
Pero tu sabes mi cielo
Но ты знаешь мое небо.
Que no existen como el mio
Которые не существуют, как мои.
Anita que dulces labios
Анита, что сладкие губы
Los tuyos son mios
Твои-мои.
Que hermoso nombre
Какое красивое имя.
Tu nombre cariño
Твое имя, дорогая.
Anita ...
Анита ...
Nuestros nombres van unidos
Наши имена едины.
Por la senda de la vida
По жизненному пути
Con un beso en cada boca
С поцелуем в каждом рту,
Y dos almas que suspiran
И две души, которые вздыхают,
Oración de amor solemne
Торжественная молитва любви
Está en mi pecho encendida
Это в моей груди горит.
Y le doy a Dios las gracias
И я благодарю Бога.
Mi querer por tanta dicha.
Моя любовь к такому блаженству.
Anita que lindo nombre
Anita что милый имя
Tu nombre cariño
Твое имя, дорогая.
Que bellos ojos los tuyos
Какие красивые глаза у тебя
Tan lindos
Так мило
Anita cariños hay en el mundo
Анита кариньос есть в мире
Mi vida como el granito
Моя жизнь, как гранит,
Pero tu sabes mi cielo
Но ты знаешь мое небо.
Que no existen como el mio
Которые не существуют, как мои.
Anita que dulces labios
Анита, что сладкие губы
Los tuyos son mios
Твои-мои.
Que hermoso nombre
Какое красивое имя.
Tu nombre cariño
Твое имя, дорогая.
Anita,
Анита,
Anita tu nombre me habla
Анита, твое имя говорит со мной.
De amor
Любовный





Writer(s): García Escobar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.