Manolo Escobar - ¡Ay, caridad! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manolo Escobar - ¡Ay, caridad!




¡Ay, caridad!
Ах, Каридад!
Te vi cruzando la plaza
Я увидел тебя, пересекающую площадь,
Y no se lo que me dije
И не знаю, что я себе сказал.
Te vi cruzando la plaza
Я увидел тебя, пересекающую площадь,
Y tanto me enloqueciste
И ты так свела меня с ума,
Que en otra cosa no pienso
Что я ни о чем другом не думаю,
Que en el fuego que encendiste.
Кроме огня, что ты во мне зажгла.
Ay Caridad, eres mi vida
Ах, Каридад, ты моя жизнь,
Ay Caridad de mi pasión
Ах, Каридад моей страсти,
Ay Caridad has de dejar
Ах, Каридад, ты должна оставить,
Por caridad mi corazón
Умоляю, мое сердце.
Te busco en mi madrugada
Я искал тебя на рассвете,
Cuando soñaba despierto
Когда грезил наяву.
Te busco en mi madrugada
Я искал тебя на рассвете,
Y al encontrarte me entero
И, найдя тебя, узнал,
Que has de casarte mañana
Что ты завтра выходишь замуж
Con mi mejor compañero.
За моего лучшего друга.
()
()
De tu vera he de marcharme
Я должен уйти от тебя,
Aunque deje lo que quiero
Хотя и оставляю то, что люблю.
De tu vera he de marcharme
Я должен уйти от тебя,
Porque soy un hombre entero
Потому что я мужчина слова,
Y yo no quiero mancharme
И я не хочу мараться
Con amores traicioneros
Предательской любовью.
()
()
Porque soy hombre sensato
Потому что я разумный человек,
Y tu una mujer honrada
А ты честная женщина.
Porque soy hombre sensato
Потому что я разумный человек,
Al que es amigo de veras
Который по-настоящему ценит дружбу,
Yo no puedo traicionarlo
Я не могу предать его,
Por la sangre de mis venas
Клянусь кровью в моих жилах.
()
()
()
()
Ay Caridad has de dejar
Ах, Каридад, ты должна оставить,
Por caridad, mi corazón.
Умоляю, мое сердце.





Writer(s): Montero Gabriel Orfila, Manuel Cubedo Alicart, Juan Barcons Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.