Paroles et traduction Manolo Escobar - ¡Ay, caridad!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
vi
cruzando
la
plaza
Я
видел,
как
ты
пересекал
площадь.
Y
no
se
lo
que
me
dije
И
я
не
знаю,
что
я
сказал
себе.
Te
vi
cruzando
la
plaza
Я
видел,
как
ты
пересекал
площадь.
Y
tanto
me
enloqueciste
И
так
сильно
ты
сводил
меня
с
ума.
Que
en
otra
cosa
no
pienso
Что
ни
о
чем
другом
я
не
думаю.
Que
en
el
fuego
que
encendiste.
Что
в
огне,
который
ты
зажег.
Ay
Caridad,
tú
eres
mi
vida
О,
Милосердие,
ты
моя
жизнь.
Ay
Caridad
de
mi
pasión
Горе
моей
страсти
Ay
Caridad
has
de
dejar
О,
Милосердие,
ты
должен
уйти.
Por
caridad
mi
corazón
Ради
милосердия
мое
сердце
Te
busco
en
mi
madrugada
Я
ищу
тебя
рано
утром.
Cuando
soñaba
despierto
Когда
я
мечтал,
Te
busco
en
mi
madrugada
Я
ищу
тебя
рано
утром.
Y
al
encontrarte
me
entero
И
когда
я
найду
тебя,
я
узнаю.
Que
has
de
casarte
mañana
Что
ты
должен
жениться
завтра.
Con
mi
mejor
compañero.
С
моим
лучшим
напарником.
De
tu
vera
he
de
marcharme
От
твоей
веры
я
должен
уйти.
Aunque
deje
lo
que
quiero
Даже
если
я
оставлю
то,
что
хочу.
De
tu
vera
he
de
marcharme
От
твоей
веры
я
должен
уйти.
Porque
soy
un
hombre
entero
Потому
что
я
цельный
человек.
Y
yo
no
quiero
mancharme
И
я
не
хочу
испачкаться.
Con
amores
traicioneros
С
предательской
любовью
Porque
soy
hombre
sensato
Потому
что
я
разумный
человек.
Y
tu
una
mujer
honrada
И
ты
честная
женщина.
Porque
soy
hombre
sensato
Потому
что
я
разумный
человек.
Al
que
es
amigo
de
veras
С
которым
он
действительно
дружит.
Yo
no
puedo
traicionarlo
Я
не
могу
предать
его.
Por
la
sangre
de
mis
venas
По
крови
в
моих
венах.
Ay
Caridad
has
de
dejar
О,
Милосердие,
ты
должен
уйти.
Por
caridad,
mi
corazón.
Ради
милосердия,
мое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Montero Gabriel Orfila, Manuel Cubedo Alicart, Juan Barcons Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.