Manolo Galvan - Cielito Lindo - traduction des paroles en allemand

Cielito Lindo - Manolo Galvantraduction en allemand




Cielito Lindo
Lieblicher Himmel
De la Sierra Morena, cielito lindo
Von der Sierra Morena, mein Liebling,
Vienen bajando
kommen sie herab,
Un par de ojitos negros, cielito lindo
ein Paar schwarze Äuglein, mein Liebling,
De contrabando
wie Schmuggelware.
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay,
Canta y no llores
singe und weine nicht,
Porque cantando se alegran, cielito lindo
denn singend erfreuen sich, mein Liebling,
Los corazones
die Herzen.
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay,
Canta y no llores
singe und weine nicht,
Porque cantando se alegran, cielito lindo
denn singend erfreuen sich, mein Liebling,
Los corazones
die Herzen.
Ese lunar que tienes, cielito lindo
Den Leberfleck, den du hast, mein Liebling,
Junto a la boca
nah bei deinem Mund,
No se lo des a nadie, cielito lindo
gib ihn niemand anderem, mein Liebling,
Que a me toca
denn er gehört mir.
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay,
Canta y no llores
singe und weine nicht,
Porque cantando se alegran, cielito lindo
denn singend erfreuen sich, mein Liebling,
Los corazones
die Herzen.
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay,
Canta y no llores
singe und weine nicht,
Porque cantando se alegran, cielito lindo
denn singend erfreuen sich, mein Liebling,
Los corazones
die Herzen.
Pájaro que abandona, cielito lindo
Ein Vogel, der verlässt, mein Liebling,
Su primer nido
sein erstes Nest,
Vuelve allá ocupado, cielito lindo
findet es bei seiner Rückkehr besetzt, mein Liebling,
Muy merecido
und das ist wohlverdient.
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay,
Canta y no llores
singe und weine nicht,
Porque cantando se alegran, cielito lindo
denn singend erfreuen sich, mein Liebling,
Los corazones
die Herzen.
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay,
Canta y no llores
singe und weine nicht,
Porque cantando se alegran, cielito lindo
denn singend erfreuen sich, mein Liebling,
Los corazones
die Herzen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.