Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pequeño Gorrion
Kleiner Spatz
A
ti
que
buscas
en
el
suelo
Für
dich,
die
du
am
Boden
suchst
La
huella
de
los
rios
Die
Spur
der
Flüsse
A
ti
que
el
mar
se
te
hizo
eterno
Für
dich,
für
die
das
Meer
ewig
wurde
Al
hallarlo
en
tu
camino
Als
du
es
auf
deinem
Weg
fandest
A
ti
que
tienes
un
poeta
Für
dich,
die
du
einen
Dichter
hast
Olvidado
en
un
bolsillo
Vergessen
in
einer
Tasche
A
ti
este
canto
es
para
ti
Für
dich,
dieses
Lied
ist
für
dich
Pequeño
gorrion
Kleiner
Spatz
Volando
el
tiempo
se
adelanta
Fliegend
eilt
die
Zeit
voraus
Y
tu
tiempo
a
llegado
junto
al
mio
Und
deine
Zeit
ist
mit
meiner
gekommen
Y
asi
este
canto
es
para
ti
Und
so
ist
dieses
Lied
für
dich
Pequeño
gorrion
Kleiner
Spatz
Dormido,
vuela,
soñando
Schlafend,
fliege,
träumend
Miro
y
calor
mi
pequeño
gorrion
Wärme
und
Geborgenheit,
mein
kleiner
Spatz
Saliste
un
dia
de
tu
aldea
Eines
Tages
verließt
du
dein
Dorf
Buscando
cariño
Auf
der
Suche
nach
Zuneigung
El
sol
y
el
dia
te
animaban
Die
Sonne
und
der
Tag
ermutigten
dich
La
noche
trajo
el
frio
Die
Nacht
brachte
die
Kälte
A
ti
que
tienes
un
poeta
Für
dich,
die
du
einen
Dichter
hast
Olvidado
en
un
bolsillo
Vergessen
in
einer
Tasche
A
ti
este
canto
es
para
ti
Für
dich,
dieses
Lied
ist
für
dich
Pequeño
gorrion
Kleiner
Spatz
Dormido,
vuela,
soñando
Schlafend,
fliege,
träumend
Miro
y
calor
mi
pequeño
gorrion
Wärme
und
Geborgenheit,
mein
kleiner
Spatz
Dormido,
vuela,
soñando
Schlafend,
fliege,
träumend
Miro
y
calor
mi
pequeño
gorrion
Wärme
und
Geborgenheit,
mein
kleiner
Spatz
A
ti
que
hoy
duermes
en
los
brazos
Für
dich,
die
du
heute
in
den
Armen
schläfst
De
un
amor
que
no
es
el
mio
Einer
Liebe,
die
nicht
meine
ist
A
ti
este
canto
es
para
ti
Für
dich,
dieses
Lied
ist
für
dich
Mi
pequeño
gorrion
Mein
kleiner
Spatz
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
A
ti
este
canto
es
para
ti
mi
pequeño
gorion
Für
dich,
dieses
Lied
ist
für
dich,
mein
kleiner
Spatz
Al
fin
con
nido.
Endlich
mit
Nest.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel J. Galvan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.