Paroles et traduction Manolo Galvan - Se Me Ha Cansado el Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Ha Cansado el Alma
Моя душа устала плакать
Esos
días
malos
en
que
no
te
encuentro
Эти
плохие
дни,
когда
я
не
вижу
тебя,
Parecen
alegres
y
son
sufrimiento
Кажутся
радостными,
но
полны
страданий.
Esos
días
grises
que
paso
sin
ti
Эти
серые
дни,
что
я
провожу
без
тебя,
Me
parecen
tristes
solo
hago
sufrir
Кажутся
мне
печальными,
я
лишь
страдаю.
Escribí
mil
cartas,
mil
cartas
he
roto
Я
написал
тысячу
писем,
тысячу
писем
порвал,
Todas
las
palabras
me
saben
a
poco
Все
слова
кажутся
мне
недостаточными.
Esos
días
negros
cuando
no
te
veo
Эти
черные
дни,
когда
я
не
вижу
тебя,
Cuando
no
te
escucho
cuando
no
te
siento
Когда
я
не
слышу
тебя,
когда
я
не
чувствую
тебя,
Se
me
ha
cansado
el
alma
de
llorar,
Моя
душа
устала
плакать,
Ya
ni
siquiera
quiero
yo
pensar,
Я
даже
не
хочу
думать,
Que
una
semana
se
me
ha
convertido
en
mas
Что
неделя
превратилась
в
большее,
Y
un
solo
día
me
basta
para
amar
И
одного
дня
мне
достаточно,
чтобы
любить.
Estoy
pensando
en
volver
de
nuevo
a
ti
Я
думаю
о
том,
чтобы
вернуться
к
тебе,
Tal
vez
quieras
tu
regresar
a
mi,
Может
быть,
ты
тоже
захочешь
вернуться
ко
мне,
Por
eso
yo
te
canto
esta
canción
y
te
escribo
esta
carta.
Поэтому
я
пою
тебе
эту
песню
и
пишу
это
письмо.
Escucha
mi
canción
directo
al
corazón
Послушай
мою
песню,
прямо
в
сердце,
Que
siento
estremecer
cuando
yo
te
hablo
Которое
трепещет,
когда
я
говорю
с
тобой.
Escucha
mi
canción
tal
vez
te
suene
a
poco
Послушай
мою
песню,
может
быть,
тебе
покажется
мало,
Pero
es
mi
corazón
y
para
mi
lo
es
todo
se
Но
это
мое
сердце,
и
для
меня
это
всё.
Se
me
ha
cansado
el
alma
de
llorar,
Моя
душа
устала
плакать,
Ya
ni
siquiera
quiero
yo
pensar,
Я
даже
не
хочу
думать,
Que
una
semana
se
me
ha
convertido
en
mas
Что
неделя
превратилась
в
большее,
Y
un
solo
día
me
basta
para
amar
И
одного
дня
мне
достаточно,
чтобы
любить.
Estoy
pensando
en
volver
de
nuevo
a
ti
Я
думаю
о
том,
чтобы
вернуться
к
тебе,
Tal
vez
quieras
tu
regresar
a
mi,
Может
быть,
ты
тоже
захочешь
вернуться
ко
мне,
Por
eso
yo
te
canto
esta
canción
y
te
escribo
esta
carta
Поэтому
я
пою
тебе
эту
песню
и
пишу
это
письмо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MANOLO GALVAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.