Paroles et traduction Manolo Galvan - Te Quise, Te Quiero, Te Querré
Te Quise, Te Quiero, Te Querré
Я любил тебя, люблю и буду любить
Serena
como
un
cielo
de
verano
Безмятежная,
как
летнее
небо
Tendiéndome
su
mano
Протянув
мне
руку
Me
dijo
que
hay
caminos
con
espinas
Ты
сказала,
что
есть
пути
с
шипами,
Que
dañan
las
vidas
Ранящие
жизни
Que
ya
no
necesita
mis
palabras
Что
больше
не
нужны
мои
слова
Que
quiere
andar
su
vida
ya
sin
mí
Что
хочешь
пройти
свою
жизнь
уже
без
меня,
Y
descubro
que
mi
orgullo
era
mentira
И
я
обнаруживаю,
что
моя
гордость
была
ложью
Y
de
nuevo,
con
mis
lágrimas
dije
así
И
снова
со
слезами
на
глазах
сказал:
Te
quise,
te
quiero
y
te
querré
Я
любил
тебя,
люблю
и
буду
любить
De
la
forma
que
tú
quieres
que
te
quiera
Так,
как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
любил
Y
no
hay
nada,
ni
nadie,
ni
lo
habrá
И
нет
ничего
и
никого,
и
не
будет,
Que
me
pueda
hacer
pensar
de
otra
manera
Кто
мог
бы
заставить
меня
думать
иначе
Me
dices
que
me
vaya
y
yo
me
voy
Ты
говоришь,
что
мне
пора
уйти,
и
я
ухожу,
Pero
mi
alma
vivirá
en
tu
habitación
Но
моя
душа
будет
жить
в
твоем
доме
Te
dije,
te
digo
y
te
diré
Я
сказал,
говорю
и
буду
говорить,
Que
te
quiero
más
que
a
nadie
y
te
querré
Что
люблю
тебя
больше
всех
и
буду
любить
De
la
forma
que
tú
quieres
que
te
quiera
Так,
как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
любил
Serena
como
un
cielo
de
verano
Безмятежная,
как
летнее
небо
Ofreciéndome
tu
mano
Предлагая
мне
свою
руку
Me
has
dicho:
"Quiero
andar
otro
camino"
Ты
сказала:
"Хочу
пойти
другим
путем"
Que
es
el
principio
de
una
vida
sin
tu
amor
Что
это
начало
жизни
без
твоей
любви
Y
descubro
que
mi
orgullo
era
mentira
И
я
обнаруживаю,
что
моя
гордость
была
ложью
Y
de
nuevo
con
mis
lágrimas
te
dije
así
И
снова
со
слезами
на
глазах
я
сказал
тебе:
Te
quise,
te
quiero
y
te
querré
Я
любил
тебя,
люблю
и
буду
любить
De
la
forma
que
tú
quieres
que
te
quiera
Так,
как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
любил
Y
no
hay
nada,
ni
nadie,
ni
lo
habrá
И
нет
ничего
и
никого,
и
не
будет,
Que
me
pueda
hacer
pensar
de
otra
manera
Кто
мог
бы
заставить
меня
думать
иначе
Me
dices
que
me
vaya
y
yo
me
voy
Ты
говоришь,
что
мне
пора
уйти,
и
я
ухожу,
Pero
mi
alma
vivirá
en
tu
habitación
Но
моя
душа
будет
жить
в
твоем
доме
Te
dije,
te
digo
y
te
diré
Я
сказал,
говорю
и
буду
говорить,
Que
te
quiero
más
que
a
nadie
y
te
querré
Что
люблю
тебя
больше
всех
и
буду
любить
De
la
forma
que
tú
quieres
que
te
quiera
Так,
как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
любил
Te
quise,
te
quiero
y
te
querré
Я
любил
тебя,
люблю
и
буду
любить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Galvan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.