Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quise Te Quiero Y Te Querre
Ich Liebte Dich, Ich Liebe Dich Und Ich Werde Dich Lieben
Serena
como
un
cielo
de
verano
Gelassen
wie
ein
Sommerhimmel
Tendiéndome
su
mano
Mir
ihre
Hand
reichend
Me
dijo
que
hay
caminos
con
espinas
Sagte
sie
mir,
dass
es
Wege
mit
Dornen
gibt
Que
dañan
las
vidas
Die
das
Leben
verletzen
Que
ya
no
necesita
mis
palabras
Dass
sie
meine
Worte
nicht
mehr
braucht
Que
quiere
andar
su
vida
ya
sin
mí
Dass
sie
ihr
Leben
nun
ohne
mich
gehen
will
Y
descubro
que
mi
orgullo
era
mentira
Und
ich
entdecke,
dass
mein
Stolz
eine
Lüge
war
Y
de
nuevo
con
mis
lágrimas;
dije
así
Und
wieder
mit
meinen
Tränen;
sagte
ich
so
Te
quise,
te
quiero
y
te
querré
Ich
liebte
dich,
ich
liebe
dich
und
ich
werde
dich
lieben
De
la
forma
en
que
tú
quieres
que
te
quiera
Auf
die
Art,
wie
du
willst,
dass
ich
dich
liebe
Y
no
hay
nada,
ni
nadie,
ni
lo
habrá
Und
es
gibt
nichts,
niemanden,
noch
wird
es
geben
Que
me
pueda
hacer
pensar
de
otra
manera
Das
mich
anders
denken
lassen
könnte
Si
me
dices:
"que
me
vaya",
yo
me
voy
Wenn
du
mir
sagst:
"geh",
dann
gehe
ich
Pero
mi
alma
vivirá
en
tu
habitación
Aber
meine
Seele
wird
in
deinem
Zimmer
leben
Te
dije,
te
digo
y
te
diré
Ich
sagte
dir,
ich
sage
dir
und
ich
werde
dir
sagen
Que
te
quiero
más
que
nadie
y
te
querré
Dass
ich
dich
mehr
als
jeden
anderen
liebe
und
dich
lieben
werde
De
la
forma
que
tú
quieres
que
te
quiera
Auf
die
Art,
wie
du
willst,
dass
ich
dich
liebe
Serena
como
un
cielo
de
verano
Gelassen
wie
ein
Sommerhimmel
Ofreciéndome
tu
mano
Mir
deine
Hand
anbietend
Me
has
dicho
quiero
andar
otro
camino
Hast
du
mir
gesagt,
du
willst
einen
anderen
Weg
gehen
Que
es
el
principio
de
una
vida
sin
tu
amor
Der
der
Anfang
eines
Lebens
ohne
deine
Liebe
ist
Y
descubro
que
mi
orgullo
era
mentira
Und
ich
entdecke,
dass
mein
Stolz
eine
Lüge
war
Y
de
nuevo
con
mis
lágrimas
te
dije
así
Und
wieder
mit
meinen
Tränen
sagte
ich
dir
so
Te
quise,
te
quiero
y
te
querré
Ich
liebte
dich,
ich
liebe
dich
und
ich
werde
dich
lieben
De
la
forma
en
que
tú
quieres
que
te
quiera
Auf
die
Art,
wie
du
willst,
dass
ich
dich
liebe
Y
no
hay
nada,
ni
nadie,
ni
lo
habrá
Und
es
gibt
nichts,
niemanden,
noch
wird
es
geben
Que
me
pueda
hacer
pensar
de
otra
manera
Das
mich
anders
denken
lassen
könnte
Si
tú
me
dices:
"que
me
vaya",
yo
me
voy
Wenn
du
mir
sagst:
"geh",
dann
gehe
ich
Pero
mi
alma
vivirá
en
tu
habitación
Aber
meine
Seele
wird
in
deinem
Zimmer
leben
Te
dije,
te
digo
y
te
diré
Ich
sagte
dir,
ich
sage
dir
und
ich
werde
dir
sagen
Que
te
quiero
más
que
nadie
y
te
querré
Dass
ich
dich
mehr
als
jeden
anderen
liebe
und
dich
lieben
werde
De
la
forma
que
tú
quieres
que
te
quiera
Auf
die
Art,
wie
du
willst,
dass
ich
dich
liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Galvan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.