Manolo Galvan - Vagabundo - traduction des paroles en allemand

Vagabundo - Manolo Galvantraduction en allemand




Vagabundo
Vagabund
Quiero correr por el mundo
Ich will durch die Welt laufen
Como un vagabundo sin dirección
Wie ein Vagabund ohne Richtung
Iré ablandando caminos
Ich werde Wege ebnen
Cantando ilusiones en pos de un color
Hoffnungen singend, auf der Suche nach einer Farbe
Y al aprender de la gente
Und indem ich von den Leuten lerne
Sembrando simiente
Samen säend
Daré algo de
Werde ich etwas von mir geben
Para que así me comprendan
Damit sie mich so verstehen
Me quieran y ayuden
Mich lieben und mir helfen
Vagabundo al fin (vagabundo al fin)
Ein Vagabund am Ende (ein Vagabund am Ende)
Vagabundo al fin (vagabundo al fin)
Ein Vagabund am Ende (ein Vagabund am Ende)
Mundo de vagabundo
Welt des Vagabunden
Valiente y profundo
Mutig und tiefgründig
Sencillo y real
Einfach und real
Mundo de vagabundo
Welt des Vagabunden
Arraigado y absurdo
Verwurzelt und absurd
Mundo natural
Natürliche Welt
Voy a dormir emociones
Ich werde Emotionen schlafen legen
Voy a escuchar el adiós
Ich werde das Lebewohl hören
De mis viejos amores
Meiner alten Lieben
Con una sonrisa
Mit einem Lächeln
Quiero correr por el mundo
Ich will durch die Welt laufen
Como un vagabundo sin dirección
Wie ein Vagabund ohne Richtung
Hoy en un campo de hierba
Heute auf einem Grasfeld
Ayer en asfalto y mañana no
Gestern auf Asphalt und morgen weiß ich nicht
Y al aprender de la gente
Und indem ich von den Leuten lerne
Sembrando simiente
Samen säend
Dare algo de
Werde ich etwas von mir geben
Para que así me comprendan
Damit sie mich so verstehen
Me quieran y ayuden
Mich lieben und mir helfen
Vagabundo al fin (vagabundo al fin)
Ein Vagabund am Ende (ein Vagabund am Ende)
Vagabundo al fin (vagabundo al fin)
Ein Vagabund am Ende (ein Vagabund am Ende)
Mundo de vagabundo
Welt des Vagabunden
Valiente y profundo
Mutig und tiefgründig
Sencillo y real
Einfach und real
Mundo de vagabundo
Welt des Vagabunden
Arraigado y absurdo
Verwurzelt und absurd
Mundo natural
Natürliche Welt
Voy a dormir con las flores
Ich werde mit den Blumen schlafen
Voy a charlar con razones
Ich werde vernünftig plaudern
Con aves y hermanos
Mit Vögeln und Brüdern
De frases amigas
Mit freundlichen Sätzen
Quiero correr por el mundo
Ich will durch die Welt laufen
Como un vagabundo sin dirección
Wie ein Vagabund ohne Richtung





Writer(s): Juan Pardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.