Paroles et traduction Manolo Garcia - Cabalgar La Eternidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cabalgar La Eternidad
Cabalgar la eternidad
Te
he
visto
parada,
flotando
en
las
esquinas
I've
seen
you
standing,
floating
in
the
corners
Y
en
corredores
donde
la
vida
no
espera
a
nadie.
And
in
corridors
where
life
waits
for
no
one.
Te
he
visto
barcear
en
profucnda
laguna
I
witnessed
you
wandering
in
a
deep
lagoon
Con
nadadores
que
hablan
cautivadoras
lenguas.
With
swimmers
that
spoke
captivating
languages.
Te
he
visto
rezar
en
blancas
iglesias
con
recogidas
mujeres
vestidas
de
púrpura.
I
saw
you
pray
in
white
churches
with
collected
women
dressed
in
purple.
Querías
cabalgar
la
eternidad.
You
wanted
to
ride
eternity.
Querías
cabalgar
la
inmensidad.
You
wanted
to
ride
the
immensity.
Estribada
en
destello,
fugaz.
Stride
in
brilliance,
fleeting.
Querías
cabalgar
la
inmensidad.
You
longed
to
ride
the
vastness.
Delirabas
entre
nubes
de
plomo
y
mármol.
You
raved
amidst
clouds
of
lead
and
marble.
De
la
más
fina
seda
los
hilos
de
tu
confusión.
The
finest
silk
threads
of
your
confusion.
Viajando
sola
por
selvas
de
navajas
y
hoces.
Traveling
alone
through
jungles
of
razors
and
sickles.
Desgarrada
por
la
fiera,
adormecida
Torn
apart
by
the
beast,
lulled
En
la
quimera
de
un
paraíso
sin
dolor.
In
the
chimera
of
a
paradise
without
pain.
Te
he
visto
desatada
en
la
euforia,
en
el
llanto.
I've
seen
you
unchained
in
euphoria,
in
tears.
Anegada,
poseída
por
este
quebranto
que
te
arrasa,
Drowned,
possessed
by
this
heartbreak
that
overwhelms
you,
De
viento
huracanado
la
mirada.
Your
gaze
like
a
hurricane
wind.
Delirabas
entre
nubes
de
plomo
y
mármol.
Raving
amidst
clouds
of
lead
and
marble.
Torrentera
cayendo
a
lo
más
bajo
de
la
humana
condición
A
torrent
falling
to
the
lowest
depths
of
human
condition
En
tu
máquina
tiempo
tuneada
en
esperpento
y
espasmo.
In
your
time
machine
tuned
into
absurdity
and
spasm
Engalanada
en
las
aceras,
levantando
clientela
Adorned
on
the
sidewalks,
picking
up
clientele
Hacia
la
última
carrera
donde
no
habría
ganador.
Towards
the
final
race
where
there
would
be
no
winner.
Querías
cabalgar
la
eternidad.
You
wanted
to
ride
eternity.
Querías
cabalgar
la
inmensidad.
You
desired
to
ride
the
immensity.
En
tu
delirio,
en
tu
fragilidad,
In
your
delirium,
in
your
fragility,
Deslumbrada
de
estéril
verdad.
Dazzled
by
barren
truth.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Garcia Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.