Paroles et traduction Manolo Garcia - Es mejor sentir (Maqueta)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es mejor sentir (Maqueta)
It's Better to Feel (Demo)
Es
mejor
sentir
It's
better
to
feel
Que
pensar
sentir
Than
to
think
you
feel
Es
mejor
sentir
It's
better
to
feel
Que
pensar
sentir
Than
to
think
you
feel
Tuve
que
cruzar
el
puente
I
had
to
cross
the
bridge
Tuve
que
pararme
al
sol
I
had
to
stand
in
the
sun
A
esperar
la
buena
suerte
Waiting
for
good
luck
A
volver
a
entrar
en
calor
To
warm
up
again
Y
si
vuelve
a
suceder
And
if
it
happens
again
Y
me
vuelvo
a
enamorar
And
I
fall
in
love
again
Tendré
que
andar
con
más
tino
I'll
have
to
be
more
careful
Que
no
me
vale
que
el
destino
ya
está
escrito
y
confirmado
That
destiny
is
not
written
and
confirmed
Es
mejor
sentir
It's
better
to
feel
Que
pensar
sentir
Than
to
think
you
feel
Si,
es
mejor
sentir
Yes,
it's
better
to
feel
Que
pensar
sentir
Than
to
think
you
feel
Tuve
que
dejar
mi
casa
I
had
to
leave
my
home
Renuncié
a
mi
porvenir
I
gave
up
my
future
Atrapado
en
turbias
aguas
Trapped
in
murky
waters
Tuve
que
vivir
sin
mi
I
had
to
live
without
myself
Desnudo
y
solo
me
sentí...
I
felt
naked
and
alone...
Caminé
sin
rumbo
por
las
calles
tan
extrañas
para
mí,
I
walked
aimlessly
through
the
streets
so
strange
to
me,
Y
miré
la
brújula
colgada
de
los
pisos
altos
y
sentí...
And
I
looked
at
the
compass
hanging
from
the
high-rise
buildings
and
I
felt...
Es
mejor
sentir
It's
better
to
feel
Que
pensar
sentir
Than
to
think
you
feel
Si,
es
mejor
sentir
Yes,
it's
better
to
feel
Que
pensar
sentir
Than
to
think
you
feel
Tuve
que
cruzar
el
puente
I
had
to
cross
the
bridge
Sentarme
a
descansar
al
sol
Sit
down
to
rest
in
the
sun
Negarme
a
resbalar
por
la
pendiente
Deny
myself
to
slip
down
the
slope
Volver
a
encontrar
color
Find
color
again
Tuve
que
cruzar
el
puente
I
had
to
cross
the
bridge
Tuve
que
pararme
al
sol
I
had
to
stand
in
the
sun
Tuve
que
cruzar
el
puente
I
had
to
cross
the
bridge
Y
es
mejor
sentir
And
it's
better
to
feel
Que
pensar
sentir
Than
to
think
you
feel
Es
mejor
sentir
It's
better
to
feel
Que
pensar
sentir
Than
to
think
you
feel
Es
mejor...
It's
better...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manolo Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.