Manolo Garcia - Es mejor sentir (Maqueta) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manolo Garcia - Es mejor sentir (Maqueta)




Es mejor sentir (Maqueta)
It's Better to Feel (Demo)
Es mejor sentir
It's better to feel
Que pensar sentir
Than to think you feel
Es mejor
It's better
Es mejor sentir
It's better to feel
Que pensar sentir
Than to think you feel
Es mejor
It's better
Tuve que cruzar el puente
I had to cross the bridge
Tuve que pararme al sol
I had to stand in the sun
A esperar la buena suerte
Waiting for good luck
A volver a entrar en calor
To warm up again
Y si vuelve a suceder
And if it happens again
Y me vuelvo a enamorar
And I fall in love again
Tendré que andar con más tino
I'll have to be more careful
Que no me vale que el destino ya está escrito y confirmado
That destiny is not written and confirmed
Es mejor sentir
It's better to feel
Que pensar sentir
Than to think you feel
Es mejor
It's better
Si, es mejor sentir
Yes, it's better to feel
Que pensar sentir
Than to think you feel
Es mejor
It's better
Tuve que dejar mi casa
I had to leave my home
Renuncié a mi porvenir
I gave up my future
Atrapado en turbias aguas
Trapped in murky waters
Tuve que vivir sin mi
I had to live without myself
Desnudo y solo me sentí...
I felt naked and alone...
Caminé sin rumbo por las calles tan extrañas para mí,
I walked aimlessly through the streets so strange to me,
Y miré la brújula colgada de los pisos altos y sentí...
And I looked at the compass hanging from the high-rise buildings and I felt...
Es mejor sentir
It's better to feel
Que pensar sentir
Than to think you feel
Es mejor
It's better
Si, es mejor sentir
Yes, it's better to feel
Que pensar sentir
Than to think you feel
Es mejor
It's better
Tuve que cruzar el puente
I had to cross the bridge
Sentarme a descansar al sol
Sit down to rest in the sun
Negarme a resbalar por la pendiente
Deny myself to slip down the slope
Volver a encontrar color
Find color again
Tuve que cruzar el puente
I had to cross the bridge
Tuve que pararme al sol
I had to stand in the sun
Tuve que cruzar el puente
I had to cross the bridge
Y es mejor sentir
And it's better to feel
Que pensar sentir
Than to think you feel
Es mejor
It's better
Es mejor sentir
It's better to feel
Que pensar sentir
Than to think you feel
Es mejor...
It's better...





Writer(s): Manolo Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.