Manolo Garcia - Es Mejor Sentir - traduction des paroles en allemand

Es Mejor Sentir - Manolo Garciatraduction en allemand




Es Mejor Sentir
Es ist besser zu fühlen
Es mejor sentir que pensar
Es ist besser zu fühlen als zu denken
Sentir es mejor
Fühlen ist besser
Es mejor sentir que pensar
Es ist besser zu fühlen als zu denken
Sentir es mejor
Fühlen ist besser
Tuve que cruzar el puente
Ich musste die Brücke überqueren
Tuve que pararme al sol
Ich musste in der Sonne stehen bleiben
A esperar la buena suerte
Um auf das Glück zu warten
A volver a entrar en calor
Um wieder Wärme zu spüren
Si vuelve a suceder
Wenn es wieder geschieht
Si me vuelvo a enamorar
Wenn ich mich wieder verliebe
Tendré que andar con más tino
Muss ich vorsichtiger sein
Y no creo que el destino ya está escrito y confirmado
Und ich glaube nicht, dass das Schicksal schon geschrieben und bestätigt ist
Es mejor sentir que pensar
Es ist besser zu fühlen als zu denken
Sentir es mejor
Fühlen ist besser
Es mejor sentir que pensar
Es ist besser zu fühlen als zu denken
Sentir es mejor
Fühlen ist besser
Ja
Es mejor sentir que pensar
Es ist besser zu fühlen als zu denken
Sentir es mejor
Fühlen ist besser
Tuve que dejar mi casa
Ich musste mein Haus verlassen
Renuncié a mi porvenir
Ich gab meine Zukunft auf
Atrapado en turbias aguas
Gefangen in trüben Gewässern
Tuve que vivir sin
Musste ich ohne mich leben
Desnudo y solo me sentí
Nackt und allein fühlte ich mich
Caminé sin rumbo por las calles tan extrañas para
Ich ging ziellos durch die Straßen, die mir so fremd waren
Y miré la brújula colgada de los
Und ich sah den Kompass, der an den
Pisos altos y sentí
hohen Etagen hing, und ich fühlte
Y es mejor sentir que pensar
Und es ist besser zu fühlen als zu denken
Sentir es mejor
Fühlen ist besser
Ja
Que es mejor sentir que pensar
Dass es besser ist zu fühlen als zu denken
Sentir es mejor
Fühlen ist besser
Tuve que cruzar el puente
Ich musste die Brücke überqueren
Sentarme a descansar al sol
Mich hinsetzen, um in der Sonne auszuruhen
Negarme a resbalar por la pendiente
Mich weigern, den Hang hinabzurutschen
Volver a encontrar tu olor
Deinen Duft wiederfinden
Tuve que salvar el puente
Ich musste die Brücke überwinden
Tuve que pararme al sol
Ich musste in der Sonne stehen bleiben
Tuve que cruzar el puente
Ich musste die Brücke überqueren
Y es mejor sentir que pensar
Und es ist besser zu fühlen als zu denken
Sentir es mejor
Fühlen ist besser
Y es mejor sentir que pensar
Und es ist besser zu fühlen als zu denken
Sentir es mejor
Fühlen ist besser
Es mejor sentir
Es ist besser zu fühlen





Writer(s): Manolo Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.