Manolo Garcia - Es Mejor Sentir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manolo Garcia - Es Mejor Sentir




Es Mejor Sentir
Лучше чувствовать
Es mejor sentir que pensar
Лучше чувствовать, чем думать
Sentir es mejor
Чувствовать лучше
Es mejor sentir que pensar
Лучше чувствовать, чем думать
Sentir es mejor
Чувствовать лучше
Tuve que cruzar el puente
Мне пришлось пересечь мост,
Tuve que pararme al sol
Мне пришлось остановиться под солнцем,
A esperar la buena suerte
Чтобы дождаться удачи,
A volver a entrar en calor
Чтобы снова согреться.
Si vuelve a suceder
Если это снова случится,
Si me vuelvo a enamorar
Если я снова влюблюсь,
Tendré que andar con más tino
Мне придется быть осторожнее,
Y no creo que el destino ya está escrito y confirmado
И я не верю, что судьба уже написана и утверждена.
Es mejor sentir que pensar
Лучше чувствовать, чем думать
Sentir es mejor
Чувствовать лучше
Es mejor sentir que pensar
Лучше чувствовать, чем думать
Sentir es mejor
Чувствовать лучше
Да
Es mejor sentir que pensar
Лучше чувствовать, чем думать
Sentir es mejor
Чувствовать лучше
Tuve que dejar mi casa
Мне пришлось покинуть свой дом,
Renuncié a mi porvenir
Я отказался от своего будущего,
Atrapado en turbias aguas
Пойманный в мутных водах,
Tuve que vivir sin
Мне пришлось жить без себя.
Desnudo y solo me sentí
Я чувствовал себя голым и одиноким.
Caminé sin rumbo por las calles tan extrañas para
Я бродил бесцельно по таким чужим для меня улицам
Y miré la brújula colgada de los
И смотрел на компас, свисающий с
Pisos altos y sentí
Верхних этажей, и чувствовал...
Y es mejor sentir que pensar
И лучше чувствовать, чем думать
Sentir es mejor
Чувствовать лучше
Да
Que es mejor sentir que pensar
Что лучше чувствовать, чем думать
Sentir es mejor
Чувствовать лучше
Tuve que cruzar el puente
Мне пришлось пересечь мост,
Sentarme a descansar al sol
Сесть и отдохнуть под солнцем,
Negarme a resbalar por la pendiente
Отказаться скатиться по склону,
Volver a encontrar tu olor
Вновь обрести твой запах.
Tuve que salvar el puente
Мне пришлось спасти мост,
Tuve que pararme al sol
Мне пришлось остановиться под солнцем,
Tuve que cruzar el puente
Мне пришлось пересечь мост.
Y es mejor sentir que pensar
И лучше чувствовать, чем думать
Sentir es mejor
Чувствовать лучше
Y es mejor sentir que pensar
И лучше чувствовать, чем думать
Sentir es mejor
Чувствовать лучше
Es mejor sentir
Лучше чувствовать





Writer(s): Manolo Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.