Paroles et traduction Manolo Garcia - Exprimir la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exprimir la Vida
Savor The Life
Exprimir
la
vida
quiero.
I
want
to
squeeze
the
life
out.
Hoy
es
un
logro
seguir
en
esas,
Today
it
is
an
achievement
to
continue
in
those,
Que
a
veces
la
muy
ladrona
That
sometimes
the
very
thief
Se
pone
arrecha.
Gets
angry.
Y
a
los
que
aman
sin
demandar
And
to
those
who
love
without
demanding
Y
a
los
que
aman
sin
pedir
nada.
And
to
those
who
love
without
asking
for
anything.
A
los
que
aman
sólo
entregando,
To
those
who
love
only
by
giving,
A
los
que
se
entregan
no
sin
denuedo,
To
those
who
give
themselves
without
hesitation,
Salud
y
larga
vida
amando.
Health
and
a
long
life,
loving.
Y
ahora
vamos
a
dar
un
paseo,
And
now
let's
go
for
a
walk,
A
bebernos
los
días
que
se
nos
regalan.
To
drink
in
the
days
that
are
given
to
us.
A
airear
la
nada,
recrear
la
vista
To
air
out
the
nothingness,
recreate
the
view
Y
darle
oreo
a
la
trasnochada.
And
give
the
late
night
air.
Exprimir
la
vida
quiero.
I
want
to
squeeze
the
life
out.
Hoy
es
un
logro
seguir
en
esas,
Today
it
is
an
achievement
to
continue
in
those,
Que
a
veces
la
muy
somera
That
sometimes
the
very
shallow
Se
me
enrevesa.
Gets
tangled
up
in
me.
Y
a
los
que
aman
y
se
equivocan,
And
to
those
who
love
and
make
mistakes,
A
los
que
aman
sin
demandar.
To
those
who
love
without
demanding.
A
los
que
aman
sólo
entregando,
To
those
who
love
only
by
giving,
A
los
que
se
entregan
no
sin
denuedo,
To
those
who
give
themselves
without
hesitation,
Salud
y
larga
vida
errando.
Health
and
a
long
life
wandering.
Y
ahora
vamos
a
andar
despacio
And
now
let's
walk
slowly
Por
nuestro
sagrado
y
pequeño
espacio.
Through
our
sacred
and
small
space.
Y
que
los
desencantos
sean
barridos
por
nuevos
encantos.
And
may
the
disenchantments
be
swept
away
by
new
enchantments.
Vamos
a
andar
serenos
pedaleando
como
señores,
Let's
walk
serene
pedaling
like
gentlemen,
Que
la
balanza
iguale
heridas
doloridas
y
emociones
That
the
scale
equal
painful
wounds
and
emotions
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manolo Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.